在小学语文课本中,有一篇节选自《城南旧事》的课文,“爸爸的花儿落了”。
每每读来,都能从充满童真的语言中感受到时间的流逝,以及哀而不露的情思。文中的“我”是一名小女孩英子,生活在北京城南,对周围的人与物观察得细致入微,这也是为何当英子父亲的死亡噩耗降临时,我们虽不认识英子,却依然能对她的痛苦感同身受。
年幼的英子踏上了离别的火车,徒留我们读者为她未来将要面临的遭遇担惊受怕,但来自英子的讲述,就像在你我的心灵上打开了一扇窗,使得旧北京城的一草一木也可以延伸进来,显得异常生动。恰恰在于人类对情感的共通,阅读本身也会丰富我们的体验。
远在东大陆的西岸,有一部足以媲美《城南旧事》的国民经典读物——《萝西与苹果酒》。
英国作家洛瑞·李用清新、明朗的文字记述了自己的童年时光,在你面前续续展开的是一幅宛如英式田园诗般的优美景象。其中,那些关于童年的回忆,恰如英子一般,充满了纯粹而久远的情真意切,即使未曾在泥地里摸爬滚打、上蹿下跳,你也能体会到这种乐趣。
《萝西与苹果酒》的火爆,早就超过了登上畅销书排行榜的程度。它不仅有着国民现象级的知名度,更被列入英国中学课本、中考考试篇目以及高中英语课推荐读物。这样一部佳作,远比你想象中的低龄、幼齿作品要深刻得多,用它来做爱的教育,也丝毫不遑多让。
这也是今天为什么我们要读《萝西与苹果酒》。一部散发着温暖、可爱的人性光辉的自传体小说,早就与时代本身不可分割,可童年又会冲淡掉成人自带的忧郁,让受战争硝烟折磨的伤痛也稍有喘气的空间,把人的关注点放到一草一木的美好上。
比如,洛瑞·李写到家中的院子时,字里行间都流露出深厚的爱意。