古之贤王好善而忘势翻译,贤主之用人也犹巧工之制木也翻译

首页 > 体育 > 作者:YD1662023-06-20 12:18:07

忽然才明白,自己还是读书读的少,哪里有什么书呆子,只有读书少的人才呆呢,所以我发觉自己的呆了。为了不继续呆下去,我还是老老实实读书吧,真为许久以来的瞎折腾惭愧,好在“知耻近乎勇”,现在也不算晚。生死之外,再无大事,除了读书。

古之贤王好善而忘势翻译,贤主之用人也犹巧工之制木也翻译(1)

原文:

孟子曰:古之贤王,好善而忘势;古之贤士,何独不然!乐其道而忘人之势。故王公不致敬尽礼,则不得亟见之;见且犹不得亟,而况得而臣之乎!

译文:

孟子说:“古代的贤明君王爱好善行,不把自己的权势放在心上。古代的贤能之士又何尝不是这样呢?乐于行道,也不把他人的权势放在心上。所以,即使是王公贵人,如果不对他恭敬尽礼,也不能够多次和他相见。相见的次数尚且不能够多,何况要他做部属呢?”

老张解读:

孟子对古之贤王能做到“好善忘势”给予了高度赞扬。因为古代贤能的君王知道自己不是完人,不可能懂得天下所有的知识,所以他们不凭借权势去压服别人,而是谦虚地对待所有人,积极推行仁政,使百姓拥护,社会和谐安定。这段佳话告诫人们:权力是用来为民办事的,不是压制的工具;仁政服人心,压迫违民意。回到老话上来,得人心者得天下,失人心者失天下。这些话是永远不过时的。

乐道忘势,是弘扬读书人的气节和骨气。还是曾子所说的那个启发:“彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义。吾何慊乎哉?”(《孟子-公孙丑下》)他有他的富,我有我的仁;他有他的官位,我有我的正义。我有什么输于他的呢?这样一想,也就不把他的权势放在心上了。所以,真正的贤士能够笑傲王侯,我行我素。

古之贤王好善而忘势翻译,贤主之用人也犹巧工之制木也翻译(2)

当然,如里王侯本身也能够好善而忘势,对贤能之士礼数有加,当成真正的朋友而平等对待,那又是另一回事了。

总之,*好善忘势,尊重知识,尊重人才;人才乐道忘势,不逢迎拍马,屈从权贵。这是相反相成的两方面。

能够忘势是难能可贵的,自身有势的不以为得势,自身无势的也不畏惧谁的势。好善乐道,有没有势都没有什么关系了,忘势体现了一种尊重,对善道的尊重。

古之贤王好善而忘势翻译,贤主之用人也犹巧工之制木也翻译(3)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.