随着中国经济的迅猛发展,中国文化在世界的影响力也是与日俱增,记得十年前,SHE组合的一首《全世界都说中国话》的歌传遍大江南北,那时还觉得全世界都说中国话是我们自己在意淫。现在,短短十几年过去,风靡全世界的汉语热,就让曾经的不可能几乎变成现实。在外国人了解学习了汉语后,对日本能够使用汉字表示不解,在美版知乎quora上提问:Why do the Japanese still use the Kanji (Chinese characters) when it is so difficult to learn? 汉字那么难学,日本人为什么还要用呢?
quora网贴翻译:
* 因为用汉字,让日本人的书面交流变得更容易了。当然啦,汉字对于外国人来说,还是很难学的。即使是日本的孩子,也要努力才能学会。日语里面有很多的同音词,汉字能够清楚有效地分辨它们。
* 即使不知道一个专业的、晦涩的词汇,日本人也可以通过看汉字,合理地猜出它的意思。这可比英语方便多了,不会让你遇到生词时那么困惑。在英语里,你必须了解其他外语和它的词源,才能做出同样的猜测。
*关于汉字和日语同音词,我这有个小故事。
有一次,我在东京参加一个IT会议。一个日本演讲者的幻灯片标题,是平假名写的“システムアーキテクチャー”(注:平假名中,外语名词都是音译),我旁边的一个日本老人礼貌地问我那是什么意思。我瞬间懵逼了,我是个外国人啊,我那时候还不会说日语呢!由于我也看不懂片假名,所以我用英语“System Architecture”说给他听,老头还是没懂,原来他也不懂英语。没法子,我只能用汉字“系统架构”写给他看,他终于懂了。
* 我认为这是他们的选择。没有汉字的话,日本人也还是能够实现交流的,日语也能读、能写。他们之所以还会用汉字,是因为当前没有汉字的话,日语就会显得不完善,但是他们的目标是去掉汉字,就像韩国做的那样。韩国的老一代是能写繁体字的,因为他们在学校学过。但是韩国的年轻一代,他们在学校已经不再学写汉字了。这些国家之所以发展自己的语言,是因为他们想摆脱中国文化的影响。
* 汉字,对于外国人来说非常难,但对于我们日本人之间的交流来说,还是很容易的。当你用片假名和平假名的时候,一个句子要写的老长了。当你学汉字的时候,阅读就会变得既轻松又有趣,但是写的话,呃……
* 我既不是中国人,也不是日本人,我用汉字,是因为我在书法比赛中得了奖。汉字是很优美的,它能让你的大脑变得敏捷起来。
* 日语只有50个音节,没有汉字的话,许多词看起来都一样,没法下嘴啊。
* 哪有什么原因啊,语言的进化依赖于人和环境的发展。如果你对汉字的学习和应用感兴趣的话,我强烈推荐你使用JLPT锁屏软件,它能帮助你的学习。
小编:如果抛开中日敌对关系和民族主义,我希望未来有那么一天,东亚人,包括我们中国人,能够自豪的说,中文汉字是东亚文化的共同文化遗产和文明精华,而不是说中文汉字是中国的、是汉族的文字。也希望未来有那么一天,在整个东亚地区中文汉字能够成为一种各国通用的文字和语言,重振我们中文汉字文化圈,从而与英语文化圈相抵抗。