普通话作为国家通用语言,
当中有不少词汇都来源于方言。
有的方言用语由于使用频率过高,
常常被我们误以为就是普通话,
偶尔还会闹出一些笑话~
芫荽的别名是香菜
答主@夜寐太行(3.4K 赞同)
吃面喝汤加点绿佐味,叫什么呢?
儿时认为发音复杂也不会写的「yansui」是方言,而传媒用的「香菜」是普通话。
中学看张岱的《西湖香市》,提到「芫荽」一词,不认识。一查,哟,原来「yansui」真有对应的汉字。尤其高考必备的大红皮现汉里白纸黑字明明白白写着:芫荽,有些地方叫香菜。
奈何「香菜」听起来就像通用语,「芫荽」又复杂难写,一些网络词典已经开始把「芫荽」标注为「香菜别称」了。
新疆的洋葱叫皮牙子
答主@梦游鱼(2.8K 赞同)
新疆人,在北京读大学。
第一个学期在学校旁边买烤冷面,跟大叔说:皮牙子少放。
大叔:??啥少放?
我:皮牙子,皮牙子少放。
大叔:什么皮牙子?
我第一反应是大叔那地方的方言不管皮牙子叫皮牙子,于是憋了半天,「......洋葱!」
大叔一脸恍然大悟。
后面一起的同学问我,你刚刚跟大叔说啥?我:我说少放皮牙子啊他怎么听不懂......
同学一脸懵:什么皮牙子?
我挑出一小块洋葱说,你们都不管这个叫皮牙子吗??
同学:并不!
我:......
后面习惯了叫洋葱,在家跟我妈说切点洋葱,我妈一脸奇怪地看着我。
洋葱在我们那能听懂,但说出来真的很奇怪......
肉馒头=带馅的包子
答主@千夏(874 赞同)
坐标吴方言地区人民,在北方念大学。
第一天去买早饭,「师傅,一个肉馒头。」后来才知道有馅的那种叫包子。
另外,北方的大蒜我们叫大蒜头,蒜苗我们叫大蒜,蒜苔我们叫蒜苗。
还有一次,我一手拿着棒冰一手在写字,风扇吹得纸飘啊飘的,所以我对旁边的同学说,「你帮我揿住好吗?」
他一脸懵逼地一边鼓掌,一边问我「......庆祝什么?」