以五十步笑百步英语,五十步笑百步的英文是什么呢

首页 > 文化 > 作者:YD1662023-04-27 07:31:10

The pot calling the kettle black.


something you say that means people should not criticise someone else for a fault that they have themselves

五十步笑百步,半斤八两,彼此彼此

【来源解析】

在过去,无论是锅还是水壶,都要放在炉子上面,所以难免两者都变得黑乎乎的。所以还是很好理解的啦。

以五十步笑百步英语,五十步笑百步的英文是什么呢(1)

【引申】

英文惯用语里面类似"以五十步笑百步"的成语也很多。我总喜欢吐槽Mr F一有时间就抱着手机玩游戏,他每次都愤愤不平,说我无时无刻不玩手机。然后,他就会说他最喜欢的一句格言来"教导"我:

People who live in glass houses shouldn't throw stones.


要批评别人之前要先检讨自己是不是也有过失,以五十步笑百步

【解析】

看字面意思的话,这句话的意思是:住在玻璃屋里的人不要砸石头。你如果想用石头攻击别人,那肯定会把自己的玻璃屋打碎。隐喻为:既然你自己也好不到哪里去,就不要再去厚着脸皮对别人指手画脚了。

以五十步笑百步英语,五十步笑百步的英文是什么呢(2)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.