针对家长们的疑问,10月24日,温儒敏主编真的发了微博做回应。
他指出,如今关于语文学科的炒作最多,几乎平均两个月一次,因为语文谁都可以发言,具有社会性。
“教材编写是很专业的问题,有些社会人士不一定能够了解编写的意图。”
为了帮助大众理解编者意图,温主编在博文中解释称,存疑课本内容本就仅是一年级学生学习拼读拼音音节,注重掌握拼音基础,不要求与单字对应学习。
其次,家长质疑的拼音“né”和“chuā”其实都有对应字词,而这些问题在信息时代随手就能上网查到答案。
全文如下:
近日有人发抖音指责部编本小学语文教材一年级上册的汉语拼音出错,chua和ne拼不出对应的字,是“误人子弟”。现回应如下:
(1)这两课是学音节,会拼就行,不必一一对应字词。学生此时认字还少,也不能要求一一对应。
(2)但是chua和ne还是有对应的字词的。Chua的对应有“欻”,拟声词,形容动作迅捷。如“欻的一下就把那张纸撕了”,“那辆车在他身边欻就过去了”。Ne则对应“哪吒”的“哪”。这些顺手就可以从网上查到。
(3)有些方言地区的口语没有chua这个音,读起来会有些拗口,可能因此误认为没有对应的字词,断定是教科书错了。
(4)教材的音节教学采用的是“穷尽式”,拼出的读音比较全,也比较多,修订时可以考虑精简一些,更适合学生学习。
(5)教材是公共知识产品,大家都可以批评指正。但最好不要炒作,甚至进行无端的人身攻击。
特此公告。
温儒敏
2018年10月24日
温主编的大型“扫盲”现场,有网友将其简单提炼成了一句话,不难看出,这位网友一定从小就善于将老师教授的知识灵活贯通,活学活用:
比起“né”音的对应字,“chuā”音的对应字在很多网友看来的确是个知识盲区。
不少人一直以为这个读音仅存在于部分地区方言中的口头语言。即便是网上聊天时想表达这个音节,也会用字母“chua”来代替。