邓肯
但加琳娜仍不见任何惊慌,她相信自己会正直、热情地包容叶赛宁的一切。
她已陷落于爱情旋涡,叶赛宁不幸的婚姻也只是更激励起她要与他在一起的决心。
“再也不会有人比我们更相配了”、“只有我才是包容他一切的那个终身伴侣。”
加琳娜如此想到。
在她心中已种下了一颗叫做“期待”的种子,等待生根发芽。她已准备好了一切,来接纳叶赛宁。
但意外初显。
1921年,赤着双脚在舞台上展现优美舞姿的邓肯来到了莫斯科。当时外界对苏联采取一种保守的看法,毕竟苏联政府刚刚结束了“战时布尔什维克政策”。
邓肯作为现代舞鼻祖,当时在欧洲被称为“手势皇后”。她没有畏惧国际间的风言风语,毅然决然地来到这片让人焦虑的国土。
舞蹈家邓肯
叶赛宁受邀访问阿列克谢·雅科夫列夫工作室。当他急匆匆地到达会场,第一句话问的却是:“邓肯在哪?”
邓肯在莫斯科的舞台上获得雷鸣般的掌声。这位远道而来的舞者凭借婀娜舞姿,让每一个莫斯科男人心潮澎湃。
结束了一段不幸婚姻的叶赛宁,身边有红颜相陪的叶赛宁,仍是没有例外,脑海中却只余一条红色的裙子在舞台上翩翩起舞。
叶赛宁又一次动心了,对象不是温婉从容的加琳娜,而是美国舞蹈家伊莎朵拉·邓肯。
邓肯对这个冒失的男子产生了兴趣,在得知他就是叶赛宁后,优雅地招了招手。
叶塞宁与邓肯
加琳娜还在满心期待着,等待着那颗种子破土而出,根本没有意识到心爱的人已经情有所属。
此刻,叶赛宁已经趴在了邓肯的耳边声情并茂地朗诵着情诗。
他搞不明白这个比自己大18岁的女人为何如此让人着迷,这个女人就像一朵会旋转摇曳的花儿。
叶赛宁像个孩子一样如痴如醉。
邓肯听不懂他在说些什么,只是觉得这个男人很美,说话的语调也很美。
语言不通没有阻隔两人之间爱意的表达,感情迅速升温,如火如荼。
叶塞宁与邓肯
诗与舞蹈可以耳鬓厮磨,可以形影不离。邓肯深陷其中,叶赛宁也沦陷在内。
几个月后,两人在苏联的婚姻登记处郑重地写下了名字,“邓肯·叶赛宁”成了两人共有的姓氏,然后登上了去往欧洲的火车。
至于一旁的加琳娜,他早已把她抛之脑后。
加琳娜则暗自后悔,悔恨自己的犹豫和小心。
她很爱叶赛宁,但当她知道叶赛宁对上一段婚姻心有愧疚时,她就决心不主动吐露爱意去干扰对方的选择。
她就像夏日里的向日葵一样,等待、期待着对方的注视,直到心上人与别人双宿双飞。
加琳娜再没去过剧场。