(邓肯)
(二)与邓肯姐弟恋其实,那位成就了舞蹈界的一次历史性转变的美国著名舞蹈家阿赛朵拉•邓肯并不是老太婆,那时她才43岁,还充满着少女般的纯真与热情。一个把生命和艺术扭结在一起的人永远是年轻的。
1921年的某个冬夜,他俩相识了,并走到了一起,开启了爱情之旅。
那夜,莫斯科大剧院里盛开着夏季,场面一片热烈。舞台上,身穿红衣红鞋红帽子的邓肯在柴可夫斯基的第六交响乐的伴奏下,火一样的旋转着。力啊,美啊,青春啊!夏季在她的身段中盛开着,在她的脚尖上盛开着,让观众目眩神迷。無台上火红火红展开着夏季……舞台下所有的心都进入了夏季,观众不时爆发出一阵阵夏天江河大潮般的掌声。这时有位年轻的观众的心特別激动,那双平时流淌着忧郁的蓝眼晴里闪动起火的光茫。
“这就是诗人叶赛宁。”演出结束后,有人把那位年轻的观众介绍给邓肯。
随后,两人紧紧地握手,紧紧地拥抱,紧紧地热吻。从此,舞蹈与诗握出了一段世界风流;舞蹈与诗拥抱出一段旷世佳话;舞蹈与诗热吻出一片令人为之一振的惊艳!
心与心的碰撞,情与情的交流,迸发出爱的光焰,从此冬天不再寒冷。
那时,尽管邓肯比叶赛宁整整大了17岁,然而他们的心都一样年轻,因为艺术和诗是永远年轻的。尽管邓肯不懂俄语,叶赛宁不懂英语,两人没有可以直接交谈的语言;然而,恋人的眼睛会说会,心灵的窗户都朝对方洞开着,他们凭直觉知道对方需要自己。
诗与舞蹈的结合是浪漫的,浪漫的诗人与浪漫的舞蹈家开始同居,开始旅行,在俄罗斯美丽的土地上留下了串串脚印。但他们感到俄罗斯载不下他们的爱情。他们准备到欧美旅游,去旅游或创作。出国之初,邓肯的舞蹈艺术之花盛开着,叶赛宁诗歌艺术之花也盛开着;但日子一久,后者凋零了,只剩下前者一枝独秀。
这是因为舞蹈艺术没有国界,而诗歌艺术却有国界。没有国界者自然盛开,有国界者自然凋零。邓肯与叶赛宁的结合,是舞蹈与诗的结合,其中一者凋零了,爱便在吵闹声中自然结束了。这不是谁抛弃谁,而是两相情愿,走到一起是情愿,分离也是情愿!
(三)美丽姑娘别尼斯拉夫斯卡娅接走进了他的生活叶赛宁与邓肯分手后,他开始想他的故乡了,想他的俄罗斯美丽的田园。他想起与邓肯在一起的日子,想起在异国他乡的种种,越想越迷惘,越想越失望,忧郁又转回了他的心房。他在一首诗中惨痛地写道:
我在这个女人身上寻找幸福,
却意外地找到了死亡。
1923年秋天,叶赛宁回到了莫斯科,回到了他的家乡。然而他没想到的是,一位同操一种语言的美丽姑娘——别尼斯拉夫斯卡娅接纳了他。这是诗人在与邓肯相识之前,别尼斯拉夫斯卡娅就悄悄爱上他和他一样忧郁的诗歌。那时,但凡是叶赛宁的诗歌朗诵会,她场场必到,而且每次都是买同一个座号:第四排十六号。她觉得她的爱情应该始终在一个位置上,她从不想挪开。自从在一个飘满玫瑰芬芳的日子里结认了诗人,她便深深地坠入了情网。记忆中的那一段日子,天空是那么晴朗,白桦树下的情话荡满了明月的清辉,林间小路上追逐的笑声如同喷泉般快乐……