瓦尔登湖经典原文,瓦尔登湖第一段原文

首页 > 文化 > 作者:YD1662024-04-18 05:03:41

1. "I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived."

我步入林中,因为我希望从容不迫地生活,只与生命中最重要的东西接触,看看我是否能够学到生命的精髓,从而不至于在我死的时候才发现自己没有真正地活过。

2. "I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms."

我希望活得深刻,汲取生活中全部的精髓,就像斯巴达人一样坚强地活着,像他们一样把与活下去无关的一切都击溃,扫除杂物,逼入绝境,将生活降低到最简单的层次。

3. "Our life is frittered away by detail. Simplify, simplify."

我们的生命被琐事所浪费。简化,再简化。

4. “The mass of men lead lives of quiet desperation and go to the grave with the song still in them.”

大多数人过着平淡无奇的生活,但内心却充满着绝望和沉默。和他们一起埋入坟墓的是他们心中的歌。

6. "I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude."

我喜欢独处。我从未遇到过一个像独处一样让我觉得舒适的伴侣。

7. "I would rather sit on a pumpkin, and have it all to myself, than be crowded on a velvet cushion."

我宁愿坐在一个南瓜上,独享一切,也不愿坐在天鹅绒靠垫上被人簇拥着。

8. "If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away."

如果一个人跟不上他的同伴,也许是因为他听到了一个不同的鼓声。就让他跟着他听到的音乐走,不管那拍子如何,或者在多远的地方。

9. "I learned this, at least, by my experiment: that if one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in common hours."

至少从我的实验中,我明白了这一点:如果一个人自信地朝着他梦想的方向前进,并努力过上他想象的生活,他将在平凡的时光里获得意想不到的成功。”

10. "Think, also, of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last day, not to betray too green an interest in their fates! As if you could kill time without injuring eternity."

再想想,这片土地上的女士们在最后一天仍在编织马桶软垫,不要对她们的命运太感兴趣!仿佛你可以消磨时间,却不会损伤永恒似的。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.