在食品行业中,一个朗朗上口的品牌名称往往最后成为一个食品企业的无形资产。可口可乐、百事、旺旺……这些品牌背后都有着鲜为人知的品牌故事,那么身为食品人的你,对这些品牌名的由来又了解多少呢?
1
雀巢
创始人名为“雀巢”
雀巢的品牌名非常直观,看似信手拈来。然而,雀巢是取自其创始人的名字——亨利·雀巢(Henri Nestle)。因为德语里,Nestle的意思是“小小鸟巢”,本身就有一种温馨含于其中;在英文中也有“舒适安顿下来”和“依偎”的含义。由于其名字的特定含义,自然要与英文同一词根的“Nest”(雀巢)相联系,以雀巢图案作品牌图形,而这又会使人联系起待哺的婴儿、慈爱的母亲和健康营养的雀巢产品。
这样响誉世界的雀巢公司诞生了,这一年是1867年。可见,轻而易举而来的“雀巢”品牌不但具有其丰富的内涵,而且完全符合商标定位的基本要求。
2
德芙
因爱而生
德芙巧克力标志设计由DOVE字母变形而成,简单的几个字母“DOVE”,展开来就是“DO YOU LOVE ME—-你爱我吗”,字体是巧克力色,就如香甜的巧克力酱淋成般,散发出香甜。德芙标志设计重点在于它的寓意,以及它那众所周知的凄美的爱情故事。
20世纪初,发生在卢森堡,芭莎和莱昂的一段悲伤的爱情故事,因为王室特权斗争,他们彼此之间错过,莱昂为了纪念这段爱情,经过苦心研制,香醇独特的德芙巧克力终于制成了,每一块巧克力上都被牢牢的刻上“DOVE”。如今,德芙巧克力已经有了数十种口味,每一种爱情都能在这巧克力王国中被诠释和寄托。
3
可口可乐
中文名出自上海人之手
“可口可乐” 这个名字,一直以来被认为世上翻译得最好的名字,既“可口”亦“可乐”,不但保持英文的音,还比英文更有意思,原来这个中文名字是由一位上海学者编出来的。
20世纪20年代,可口可乐已在上海生产,一开始翻译成了一个非常奇怪的中文名字,叫“蝌蝌啃蜡”,被接受的状况自然可想而知。于是可口可乐专门负责海外业务的出口公司公开登报悬赏350英镑征求译名,当时身在英国的一位上海教授蒋彝,便以“可口可乐”四个字击败其他所有对手,拿走了奖金。
4
百事Pepsi
胃蛋白酶