怎么理解仁智之乐岂徒语哉,仁智之乐岂徒言哉翻译

首页 > 影视动漫 > 作者:YD1662023-05-20 12:29:58

我在加拿大给孩子上初中语文课(八年级上册)

第十五讲 好像没写完,实则两相牵挂

怎么理解仁智之乐岂徒语哉,仁智之乐岂徒言哉翻译(1)

吴均,南朝梁文学家,写出了一个“四不像”?

我:其实南北朝时期,盛行骈文。什么叫骈文呢?文体名,与散文相对称。也叫骈体文。因其字句皆成对偶而得名,其以四字六字与四字六字相对为基本句法者,别称四六文。并讲究声律的调谐、用字的绮丽、辞汇的对偶和用典。起源于汉代,盛行于南北朝

我:《与朱元思书》保持了骈文的特点,文章基本遵循骈文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量运用对偶句, 如“泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵”、 “蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”。这就取得了句式整齐、音韵和谐、对比立意、相映成趣的表达效果,读来朗朗上口,节奏感极强。

但文章又有异于当时一般的骈文,它在一定程度上打破了骈文形式上的束缚,体现了可贵的突破与创新。其一,在四字句、六字句中运用了“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”这样的五字与四字交替运用的句式,这就避免了骈文刻板划一的弊病,使语言显得活泼洒脱;其二,文章前半部分几乎没有对偶,无异于一般散文(尤其是第一节),后半部分则基本上都是工整的对偶句,这样骈散结合、疏密相间的安排, 使语言灵活多变,更具韵律美;其三,文章没有像一般骈文那样堆砌典故,甚至故意用冷字僻字。写景状物,力求准确传神,这使文章语言显得清新自然,生动流畅,在当时以绮丽浮靡为主流的骈文中显得卓尔不群,超凡脱俗。

儿子:突破自己是很难的,不迎合潮流也不容易吧。是不是跟这一封信有关?写得自由一些。

我:恩,你说的有道理,这也许是一种解释。但是作为书信流传下来,也足以证明这种突破,文不文,诗不诗,骈文不是骈文的“四不像”还是很有生命力的。得到了广泛的认可。不然,我们今天也读不到了。

怎么理解仁智之乐岂徒语哉,仁智之乐岂徒言哉翻译(2)

有文,有画;文中有舍有得,画中有分有合

吴均(469~520年),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。南朝梁时的文学家、史学家。好学有俊才,其诗文深受沈约称赞。其诗清新,且多为反映社会现实之作。其文工于写景,诗文自成一家,常描写山水景物,称为“吴均体”,开创一代诗风。

魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信

本文是这封信中的一段,并不全,所以感觉好像写完就停止了。教材的编辑只是选取了其中最关键的一段。呈现给我们。课后的思考探究里面也说:《与朱元思书》和《与顾章书》、《与施从事书》并称“吴均三书”;之所以入选教材,还有一个原因:钱钟书,也就是写《老王》的那个杨绛的丈夫说,这个《与朱元思书》的成就可与郦道元《水经注》中的写景段落相提并论。

至于文中的画,就更出名了。

《富春山居图》富春山居图是元代画家黄公望于1350年创作的纸本水墨画,中国十大传世名画之一。黄公望为师弟郑樗(无用师)所绘,几经易手,并因“焚画殉葬”而身首两段。前半卷:剩山图,现收藏于浙江省博物馆;后半卷:无用师卷,现藏台北故宫博物院。以浙江富春江为背景,画面用墨淡雅,山和水的布置疏密得当,墨色浓淡干湿并用,极富于变化。

富春山居图被誉为“画中之兰亭”,属国宝级文物。2011年6月,前后两段在台北故宫首度合璧展出。

也就是说,在吴均死后八百年的一幅画,也是画富春江景物的。两相对比,更是给胜景添光彩。看着一部分画,读者一部分信,也算是一种圆满,原来残缺也是一种圆满啊。

儿子:那你为什么说,文中有舍有得呢?

我:我们看课文。

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

儿子:这个虽然是古文,但是按照掐头去尾的办法,也能看出来,三个自然段,分别是:概括、写水,写山。

我:完全正确。

第一自然段:三句话。生字不错。需要注意的字词有:

俱,共,我们上一篇都学过。山水之美,古来共谈;四时俱备等。都是一个意思。

净,消散尽净。

从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,跟、随;

任意东西:任凭船随意向东或者向西漂流。东西,向东或者向西。

一百许里:许,表示约数。就是上下,左右,翻译过来应该是一百里左右;

自----至----:从----到------。

独绝:独一无二。独,只。 绝,绝妙。

译文:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意地向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

第二自然段:也是三句话,非常工整。

水皆缥碧:皆,都;缥碧,青白色。

千丈见底:古代的丈小,那也比较夸张的手法,就是一眼见底的意思;

游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。(这种偏正式词语,古今同义。)

直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。

急湍甚箭:急湍好理解,急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。湍急,急湍都是一个意思。关键是甚箭,也许是为了凑四字句吧,把中间的“于”省略了。“甚于箭”,比箭还快。甚,胜过,超过。

猛若浪奔:若,好像;奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

译文:水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

第三自然段:这一段是重点,一共五句话。承担着一个使命,就是托物言志,借景抒情。不然就成为记录文章,没有新意了。

夹岸高山:夹着江水两岸的高山;

皆生寒树:寒树,这里形容树密而绿,让人心生寒意。

负势竞上:山峦凭借(高俊的)地势,争着向上。

互相轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处远处伸展。轩,高。邈,远。这里均做动词用。(有点儿一语双关的意思了,影射人人争名夺利,为下文做铺垫。)

争高直指:笔直地向上,直插云天。

千百成峰:形成千百座山峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。(对仗)

激,冲击,撞击;泠泠,嘤嘤,都是拟声词。泠泠,水生清冽;嘤嘤,鸟鸣声。成韵,和谐动听。

蝉则千转不穷:千转,长久不断地叫。千,表示多;转,同“啭”,原意是鸟鸣,这里指蝉鸣。

猿则百叫无绝:(和上一句对仗)绝,和穷,一样,都是消失,停止,尽的意思。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。(最重要的一句话。对仗)

鸢,俗称老鹰,凶猛而善高飞。戾,至,到达;意为鸢鸟飞到天上,比喻极力追求名利的人。息心,平息名利之心。经纶,筹划,治理。满腹经纶也是这个意思。窥,看;反,通假字,同“返”,返回。

横柯上蔽:柯,树木的枝干;横柯,横斜的树枝。上,方位名词作状语,在上面。 蔽,遮蔽。

在昼犹昏:昼,白天;昏,黄昏。犹,犹如,好像。

疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相掩映。交,相互。

有时见日:见,看见;日,阳光。

译文:夹江两岸的高山上,树密而绿让人心生寒意,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。(凶猛的鸢鸟飞到天上)为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

怎么理解仁智之乐岂徒语哉,仁智之乐岂徒言哉翻译(3)

几乎每一个游山玩水的人都是这样的,可偏偏他写这么好!

我:课文部分基本讲完了。你有什么感想?

儿子:像一篇游记,只不过以书信的方式呈现的。字数虽然少,但是信息含量很高,让人身临其境。

我:不错,你有没有发现:其实就像一个人登船泛舟沿着富春江游览的场景。上船看脚下,水清见底,往远处看,水流很急。再看两侧高山,一个赛一个的高耸,树木多,遮天蔽日的,有点儿寒意。高得好像没头儿,夹杂着鸟、猿、蝉的鸣叫声,你就觉得,大自然鬼斧神工,说不出的美,美得忘我,忘记世俗的纷争,哪怕争名夺利的,心怀壮志的都流连忘返,恬淡安逸了起来。这是多么美的感觉啊。

教材上的画是一部分,已经很美了,但是也没有呈现文中描绘的十分之一。可见当时富春江这一百里左右的山水的确是一绝。净化心灵,平息世俗之心。

儿子:上节课里的《答谢中书书》也是南北朝的,为什么他们有同样的感慨?

我:好问题。这就设计到历史问题。

魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。

其中最关键的是这两个对偶句:

“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。”

为什么这么说呢?

因为:这是作者观赏美景中油然而生和联想,借景言志,既反映了作者对争名逐利官场的鄙视,又衬出大自然美景诱人的力量。

作者出身贫寒,为人耿直,一生较坎坷,曾遭到焚书免职处分,在其他写景诗文中,也常流露这种不平心情绪。这里“望峰息心”和“窥谷忘反”中的“谷”既是实指,又是泛指。就实指而言,意谓这名利极力攀上峰巅,热衷政务而想飞黄腾达者,应窥见面前危险深谷而返,就泛指而言,意谓大自然的伟大会使人流连忘返,平息功名利禄之心。总之,既写奇景,又抒感概。

儿子:我要找找《与施从事书》和《与顾章书》看看。

我:对,略翻翻。

儿子:《与施从事书》也很短,也有鸟和猿啊。

故鄣县东三十五里 ,有青山,绝壁千尺,孤峰入汉 ;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿 ,百臂相接。秋露为霜,春罗被径 。“风雨如晦,鸡鸣不已。”信足荡累颐物 ,悟衷散赏 。

译文:故鄣县往东三十五里,有座青山,绝壁千尺,直入云霄;绿色的屏障千重百叠,清清的河水千回万转。归来的鸟,比翼竞飞;喝水的猿猴,手臂相接,探头水面。秋露变为霜,春草覆盖着小路。“风雨突来时有如夜晚,鸡叫声连续不断。”我深信这些景物可使人消除疲劳,恰养性情,使人心胸开阔,得到慰藉。

《与顾章书》也不长,风格,言辞基本雷同。

仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!

译文:我刚过去的一个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。

我:能看出什么来?

儿子:看出来,他的心境一直就是如此。跟谁说都是这类的文章。不过相比之下,还真就是我们学的这篇最有深度,最有意境。清晰、透彻、简练、明达。

怎么理解仁智之乐岂徒语哉,仁智之乐岂徒言哉翻译(4)

本课的学习思维训练:

1.所谓的精讲就是字词句,古今对照;

2.四不像的文章奇特在哪儿?中心在哪儿?

3.与吴均的另外两篇对比一下还是很有必要的。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.