《枫桥夜泊》这首诗是张继在唐朝安史之乱后,途经寒山寺时所作。此诗通过对江边景物的描写,以及对钟声的描绘,抒发了作者的羁旅之思和家国之忧。,下面一起来欣赏《枫桥夜泊》的美景。
月落乌啼霜满天只景格外迷人
枫桥夜泊
--张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
夜深了,客船还在河中游荡,夜太美
注释:
•枫桥:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。
•夜泊:夜间把船停靠在岸边。
•乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
•霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
•江枫:一般解释作“江边的枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入黄浦江。
•渔火:通常解释为“渔船上的灯火”。
•对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。
•姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
•寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。
•夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯。
寒山寺的夜景,异样的美
译文:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,面对江边枫树与船上渔火,我忧愁难眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
渔夫天还没亮就出去打鱼了
赏析:
这首诗精确而细腻地描述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗中“愁眠”一词用得最好。“愁眠”不仅写出了诗人的旅途中的孤寂,还表达了诗人对家乡的思念和对未来的忧虑。这个词语将诗人的情感和景色融合在一起,让读者更深刻地感受到了诗人的内心世界。同时这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。全诗表达了诗人旅途中孤寂忧愁的思想感情。
寒山寺古钟
此文如有不足之处,请在评论区留言,喜欢的请点赞关注收藏[比心][比心]谢谢!