书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。
不弟:不守为弟之道。《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分。
如二君,故曰克:兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;克,战胜。
称郑伯,称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教。讥,讽剌。失教,庄公本有教弟之责而未教。
谓之郑志:赶走共叔段是出于郑庄公的本意。志,意愿。
不言出奔,难之也:不说出奔,是责备庄公的意思。难,认为 ⋯很难。
译文:《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,是史官下笔有为难之处。
第六段:
遂置姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”既而悔之。
置:放置,放逐。
誓之:为动,对她发誓。
黄泉:地下的泉水,喻墓穴,指死后。
悔之:为动,对这事后悔。
译文:于是把姜氏安置在颖城,并且对她发誓说:“不到黄泉,不相见!”不久庄公对这个誓言感到后悔了。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉。公问之。对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹。请以遗之。”
颍考叔:郑国大夫,执掌颍谷(今河南登封西)。
封人:管理边界的地方长官。封:聚土培植树木。古代国境以树(沟)为界,故为边界标志。
有献:有进献的东西。献作宾语,名词。
赐之食:赏给他吃的。双宾语。
食舍肉:吃的时候把肉放置一边不吃。舍,舍的古字。
尝:吃过。
羹:带汁的肉。《尔雅·释器》:“肉谓之羹。”
遗(wèi)之:赠送给她。
译文:颍考叔担任颖谷管理疆界的官吏,听说了这事,特意向庄公进献礼物,庄公赐他食物,(他)吃的时候留下肉不吃。庄公问他为何这样做,他回答说:“小人有母亲,小人吃过的食物她都尝过,却没吃过君王赏赐的肉羹,请允许我把这些肉带回去送给她。”
公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
繄(yī)我独无:我却单单没有啊!繄,句首语气助词,不译。
敢问何谓也:冒昧地问问你说的是什么意思呢?敢,表敬副词,冒昧。
故:原故,原因和对姜氏的誓言。
悔:后悔的心情。
译文:庄公说:“你有母亲可以孝敬,惟独我没有﹗”颖考叔说:“敢问(您这是)怎么说啊?”庄公告诉他事情的原委,并告诉他自己的悔意。
对曰:“君何患焉,若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?"公从之。
何患焉:您在这件事上忧虑什么呢?焉:语气词 。
阙:通“掘”,挖。
隧而相见:挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用作动词,指挖隧道。
其谁曰不然:那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?其,语气助词,加强反问的语气。然,代词,代庄公对姜氏发的誓言。
译文:(颖考叔)回答说:“您担忧什么呢?如果挖地挖到泉水,再挖一条地道去见母亲,那谁说不行呢?”
公从之。公入而赋:"大隧之中,其乐也融融!"姜出而赋:"大隧之外,其乐也洩洩!"遂为母子如初。
赋:赋诗。
大隧之中,其乐也融融:走进隧道里,欢乐真无比。
大隧之外,其乐也洩洩(yì):一作“其乐也泄泄”。走出隧道外,心情多欢快。
遂为母子如初:从此作为母亲和儿子象当初一样。
译文:庄公听从了他的办法。庄公走进地道并赋诗说:“隧道之中,其乐也融融!”姜氏出隧道时作赋道:“隧道之外,其乐也舒畅。”于是他们恢复母子关系就像当初一样。
第七段:
君子曰:“颍考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?”
君子:道德高尚的人。
施及庄公:延及庄公。施,延及。
匮:尽。锡:通“赐”,给与。
其:表推测语气。之:结构助词,助词宾语前置。
译文:君子说:颖考叔,真是个纯厚的孝子。他爱自己的母亲,还推广到郑庄公。《诗》说:“孝子德行没有穷尽,长久地赐予你同类的人。”大概说的就是这样吧!
人物形象分析(1)郑庄公:老谋深算,深藏不露,工于心计,奸诈虚伪。
共叔段在母亲的纵容之下,违反国家制度,肆意扩张,臣下再三劝他约束共叔段,及早消除隐患,庄公却说:“多行不义必自毙,子姑待之。”这决不是宽容,而是故意纵养其恶,后又说:“不义不昵,厚将崩。”对于共叔段自取灭亡的结局显得胸有成竹。当共叔段与姜密谋袭郑,完全暴露其叛乱行径时,庄公才认为“火候”已到,下令出兵伐京,一举击败共叙段。庄公设下陷阱,就是养共叔段之骄,纵共叔段之欲,使其不断膨胀,逐步发展到自我毁灭,郑庄公竭力容忍共叔段得寸进尺,从表面看,好象处于被动地位,实际上主动权仍然掌握在郑庄公手里,可见其深藏不露,工于心计。
(2)共叔段:妄自尊大,有勇无谋
他依仗姜氏对他的偏爱,自以为有恃无恐,野心勃勃,不断扩张,他所居京地的城墙违反当时制度的规定,又命西边,北边地区归自己管辖,庄公心怀*机,但表面不动声色,让他在自取灭亡的道路上越走越远。愚昧狂妄的共叔段却以为庄公可欺,最后发动叛乱,很快被庄公击败。
(3)姜氏:任性阴毒、偏私愚蠢
遂恶之(郑庄公)
为之请制(共叔段)
为之请京(共叔段)
将启之(共叔段)
(4)颖考叔:聪明机敏
故意食舍肉以引起庄公的问话
写作特色一、善于剪裁史料,恰当的详略安排
《左传》详于记叙各国之间和各国内部政治上的矛盾冲突,而对战争的描写一般比较简略。本文也如此。作者详写庄公及母亲、弟弟的矛盾发展的始末,而对克段于鄢的经过略写。又如略写姜氏憎恶庄公的原因,详写庄公与共叔段矛盾不断激化的过程。这样写是为了集中笔墨来刻画人物,揭示其内心世界,从而突出文章的主题。显然,作者的着眼点并不在战争本身,而在引起战争的社会原因。
二、善于刻画人物的性格
作者将各色人物置于尖锐的矛盾冲突中加以刻画,通过人物的语言和行为刻画其性格。如:
郑庄公:阴险狠毒、老谋深算、工于心计、伪善伪孝。卓有远见、胸有韬略、忍让宽容 共叔段:贪婪狂妄、愚昧无知。姜氏:偏狭昏愦、以私情干政。
颖考叔:聪明机敏(故意食舍肉以引起庄公的问话)
三、生动的细节描写
1、“庄公寤生”这一细节突出了姜氏的自私,预示着姜氏与庄公之间将有矛盾冲突。2、颖考叔“食舍肉”的细节描写,显示了他的纯孝,也表现了他的聪明机智。3、“隧而相见”“大赋其诗”的细节描写讽刺了庄公母子的卑鄙虚伪。
四、巧妙的衬托手法
1、用共叔段的贪婪狂妄、愚昧无知来反衬庄公的阴险狠毒。2、以蔡仲、子封等人的多次规劝来烘托庄公的阴险性格。