“雨雪霏霏”是雪花漫天飞舞的景象;“雨雪靡靡”意思则是残雪飘零。一字之差,意境大异。片方回应称:“‘霏霏’[fēi]不押韵,特意改成了‘靡靡’[mí],更符合人物心情。”但不少网友并不认同。
2011年的电视剧《甄嬛传》中也出现了古诗词错误。甄嬛把“腰中双绮带梦为同心结”中的“绮”(qi)字读成了(yi)。
其实,这句诗出自萧衍的《有所思》中的一句。“原诗是:谁言生离久,适意与君别。衣上芳犹在,握里书未灭。腰中双绮带,梦为同心结。常恐所思露,瑶华未忍折。表达了对君王的思念之情。
穿越错误
电视剧《秦始皇》的某集中,秦皇对大臣说,“你是醉翁之意不在酒!”
这句经典名句出自于欧阳修的《醉翁亭记》,而秦始皇是公元前的人,欧阳修是北宋文学家。一个公元前的人怎么可能知道北宋的名句?显然,秦始皇在剧中也玩起了“穿越”。
电视剧《汉武大帝》中,出现一千年后顾炎武的名句:“天下兴亡,匹夫有责。”
字幕错误
电视剧《楚乔传》里的错别字真是多到笑不出来!正如网友吐槽的:这片儿简直是错别字大宝库,实在看不下去了。
到底多到什么程度呢?往下看:
“不慎”写成“不甚”。
“池鱼”写成“鱼池”。