kiss something goodbye不是吻别
kiss someone goodbye 和某人吻别
吻别的英文确实是kiss goodbye,如果kiss后接的宾语是物的话,含义就会发生变化。
They often kiss goodbye before going to work.
他们出门上班前常常会吻别。
kiss something goodbye
放弃;丧失获得……的希望;承认对……无能为力
释义:
to accept that you have lost something or that you will not be able to have something
kiss someone goodbye就是和某人吻别,但是kiss something goodbye的意思放弃,形容某人对此不抱任何希望了,只能说再见了。
If you mess up the plan , you can kiss the promotion goodbye.
如果你把这个方案搞砸了,就别再指望升职了。
the kiss of life 人工呼吸
the kiss of life不是亲吻生命,而是关键时刻能救命的人工呼吸。
人工呼吸有很多种,常见的有口对口吹气、俯卧压背等,而the kiss of life只能表示口对口吹气的人工呼吸。
The kiss of life is a valid measure of first aid .
人工呼吸是一种有效的急救办法。
各种吻用英语怎么表示?
first kiss 初吻
smooch [smuːtʃ] 拥吻
blow a kiss 飞吻
French kiss 法式接吻
peck [pek] 匆匆一吻
kiss someone on the forehead 吻额头
kiss of peace 接吻礼
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
Darling, let me kiss your sorrow away.Everything will get better.
这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~