《纸牌屋》被誉为美国政治潜规则的艺术化教材、白宫版的《甄嬛传》,甚至包括奥巴马总统在内的白宫、国会山等一干政客都是它的超级粉丝
看纸牌屋这个名字,除了表面上比喻,由纸牌搭造的“建筑”之脆弱,更多地是为了点明剧情主题。“House”在美国是众议院的代称。“众议院的纸牌游戏”,顾名思义,剧情围绕众议院和华盛顿的权力机构而展开,描写了大量见不得光的权力游戏。这是美国人眼中的政治,这也很直接揭露了现代美国政治斗争的黑暗与现状,金钱如何操纵政府与国会,展示了,权利斗争的血腥,犹如非洲丛林,活生生声的食物链,如何在里面成为最顶端的狮子,让我们大开眼界。
但是恰恰里面大量的对白,大量的政治与权术的英语用词,以及烧脑的逻辑情节,给了英语学习者一个经典的范本。超实用的英语单词与词组,可以在剧情里学习活灵活用,一定对你的英语水平有极大的提高。 我相信如果读懂纸牌屋,你能轻松应对托福与GRE。
请在网易云课堂,观看第一季解析,海量单词/词组与俚语等待你学习。
https://study.163.com/course/courseMain.htm?courseId=1209329886&share=2&shareId=480000001890814
Frank underwood
Zoe Barns
Bob Burch