绝望的主妇第二季剧本,绝望的主妇打印剧本

首页 > 娱乐 > 作者:YD1662024-04-17 14:53:23

字幕组并不是中国特有的。这个组织在各个国家,伴随着美剧的热映,中国的字幕组越来越活跃,在美剧传播的过程中,字幕组的成员既是接受者也是传播者,正是这群字幕组的成员打破了美剧在跨文化传播中的障碍,让更多的人接触和喜爱上美剧。

《绝望的主妇》在最初传到中国的时候因为审批等原因使得配音字正腔圆,加上被删减得接连不上的剧情和意味全无的翻译和字幕,使得这部剧在中国最初的传播十分失败。例如,所有的和性有关的字眼全部都用卧室生活等代替,机智幽默的自嘲翻译时都平铺直叙,丝毫无法带给受众乐趣。

而在网络传播的时代,这个现象得到了很好的解决。字幕组的成员大多都是英语精通的年轻人,本身具有努力奋斗的精神,对于新出现的东西具有敏锐的嗅觉,并且可以很快熟悉和领悟,他们在翻译过程中不会避讳敏感的字眼,反而会费尽心思地将其翻译的更加符合我们的生活习惯。

绝望的主妇第二季剧本,绝望的主妇打印剧本(5)

这些翻译人员中不乏海外学子,他们更加熟悉电视剧中的字眼和语言习惯,因此会十分灵巧和适当地将台词翻译成符合中国人习惯和胃口的译文。并且在近几年的翻译中,热心的翻译组成员还会根据时下流行的网络用语将美剧中的台词呈现给受众,例如在《绝望的主妇》中,将gayfriend翻译成好基友(直译是同性恋朋友),将holycrap翻译成我勒个去(直译是我的上帝啊)等受欢迎的口语,促使这部剧集在漂洋过海的旅途中更加顺利和被人吸纳。

《绝望的主妇》中的跨文化普世性

永恒的人性

人性就像是一种通用的语言或者符号一样,可以在世界上任何一个国家存在。无论这个国家处于哪里,无论这个国家经济发展水平如何,无论这个国家人口多少,人性都像真理一样存在着。人性的美好亦或是人性的丑陋,都会引起人们的共鸣。

绝望的主妇第二季剧本,绝望的主妇打印剧本(6)

在《绝望的主妇》中,人性作为一条看不见的主线时时刻刻贯穿着全剧,例如女主角丽奈特作为一名超人主妇,在自己事业巅峰的时刻因为家庭和孩子放弃了自己的事业,每天在家和三个调皮鬼斗智斗勇,后来意外发现丈夫在婚前的一次意外使得家里突然多了一对母女,丽奈特很快接受了这对母女,却处处遭受到算计,善良温柔包容的她面对这样的局面依旧选择了微笑,基本上一直处于弱势的她赚足了受众的同情;

而反观另一位女主角加布里尔的继父,前7季一直都没有现身,但是却始终给受众留下了可恶可恨的形象,加布里尔从小受到继父的*扰和迫害被迫独自一个人离开家,凭借自己的努力终于获得了幸福,但是这个恶魔般的继父却突然出现要破坏她美好的生活,加布里尔无法忍受失手*了他,这个时候无论是她的朋友还是广大的受众都选择支持加布里尔,带着丑陋人性的继父终于受到了应有的惩罚。

在这部剧集中,人性的阐释被刻画得淋漓尽致,时时刻刻牵动着受众的心,编剧们也是牢牢抓住人性这一点,给予了无论是主角还是配角都十分饱满丰富的内心世界,让观众对每一位人物印象深刻。

绝望的主妇第二季剧本,绝望的主妇打印剧本(7)

常胜的正义

正义如同人性一样,无论在哪个国家、哪个时代都被人们推崇、被人们认可,但凡是吸引人的剧集中一定会有正义的出现,继而是正义战胜邪恶这种百看不厌的经典桥段。

在《绝望的主妇》中,编剧们对于正义的塑造也是毫不吝惜笔墨,对于正义的存在和正义的胜利总是能够引起人们心中的共鸣。例如在第三季中,布里最终接受了药剂师奥森的爱,两个人喜结连理,本来以为会重新获得幸福的布里意外发现,现在的丈夫居然和原来丈夫的死因有关,即使奥森拼命掩饰和毁灭证据,但是他曾经*人的事实还是一点点暴露出来,当他意识到有可能失去布里的时候,他又动心思,想要以假装自*来博取妻子的同情,没想到却阴差阳错地害死了自己。

当看到这里的时候,观众都心满意足拍手称快,奥森做了坏事奢求逃过惩罚,这种白日梦的想法终究还是破灭了,而且是死在了自己的手上,并且冥冥中和他害死布里的丈夫的手段一样。这种承载着正义的剧集将这种普世性隐藏在让人无法自拔的剧情中,并且得到良好的传播,使得这部剧能够激起受众内心强烈的共鸣。

绝望的主妇第二季剧本,绝望的主妇打印剧本(8)

上一页123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.