《野葡萄》获第二次全国少年儿童文艺创作一等奖。
:葛翠琳(一九三〇年)河北乐亭人。一九四九年开始发表作品。中国童话十家之一。创作体裁涵盖散文、小说、剧本,童话作品荣获多种奖项。著有《喜相逢》《苦尽甜来》《巧媳妇》《葛翠琳儿童文学作品选》等。其《野葡萄》获第二次全国少年儿童文艺创作一等奖。一九九〇年与雷洁琼、韩素音等人创办冰心奖,并一直主持冰心奖工作。
笔者所存此书初版本有作者题跋:“通往孩子的心灵∕真诚是信使∕爱是风雨无阻的车和船”。
《野葡萄》首刊《人民文学》一九五六年二月号,单行本收入三部童话作品,分别是:
《野葡萄》:白鹅女十岁时爹娘先后死去,婶娘生出个瞎闺女,恨不得把白鹅女那对水灵灵的大眼睛挖出来。婶娘把沙子揉进白鹅女的眼睛,她什么也看不见了。小白鹅驮着她逆水到了上游的山上,白鹅女攀着山石上吃到野葡萄,眼睛明亮了。白鹅女婉拒了山神石头老人收她做女儿的好意,她要把野葡萄带到村里。白鹅女让老爷爷吃了野葡萄,老爷爷看见了自己种的庄稼,白鹅女让老妈妈吃了野葡萄,老妈妈看见了自己织的漂亮绸子,白鹅女让小牧童吃了野葡萄,小牧童看见了一切。白鹅女用野葡萄让磨坊老头看见了天上的星星,让盲艺人看见了路旁的绿草,让小妹妹看见了白鹅……
《雪梨树》:香姑跟石娃一块儿去打柴,亲的像兄妹一样。有一天香姑救下一条小青蛇,过些日子他们遇到一条小蛇吐出一颗明珠。皇妃丢了一颗明珠,香姑石娃商量着要藏起明珠,不料被大姐二姐偷闹得全村人都知道了,香姑只好让石娃把明珠献给皇帝。皇帝得到明珠后招石娃为驸马,侍卫们逼石娃喝下红血汤让他变了心和公主成了亲。两个姐姐陪妹妹上皇城找石娃,香姑要石娃过去那颗心,石娃命卫士把她推出去。香姑化装成老太婆求见皇帝,说雇她在御花园干活儿,她能让不开花不结果的长青树结出雪梨。香姑按八哥说的办法受尽磨难,终于让雪梨上的花苞开放了,吃了雪梨的石娃重新变回了原来的那颗心,他们离开皇宫幸福地生活着。
《“老枣树”和“小泥鳅”》:哥哥叫“老枣树”,后娘生的弟弟叫“小泥鳅”。两个儿子每人两间茅草棚,一升黄谷种,二亩碱土地,谁有本事谁活着。“小泥鳅”种上精选的新种子,地里密丛从一片绿,给“老枣树”的陈谷里侥幸剩的一粒新种,谁知道一只老鹰还咬断了这棵独苗谷的穗子。“老枣树”追到深山遇见黑老鹰,驮着他去宝谷拣宝石。“老枣树”只抓了一把金沫子和一颗最小的宝石,说卖了买盘磨,买几石豆子,开个豆腐坊就能过好日子。“小泥鳅”娘俩假装去看“老枣树”,“老枣树”原原本本告诉他们怎么回事。黑老鹰驮着“小泥鳅”去宝谷拣宝石,贪心的“小泥鳅”不停地拣宝石,太阳越升越高,火焰一样的光把“小泥鳅”晒成了炭块,掺在那宝谷的宝石堆里。
新世纪以来,以《野葡萄》冠名屡屡收入各类童话选集之外,湖北少年儿童出版社列入百年百部中国儿童文学经典书系。之后,教育部亦列入小学语文教材推荐阅读丛书。《野葡萄》作为经典作品,分别在中央级出版社和地方出版社陆续推出各种版本,合计印数当在百万以上。笔者在孔夫子旧书网发现的《野葡萄》版别多达近四十种,除了以少儿读物为主的出版社外,如江苏美术、外国文学、崇文书局等均有出版,有的省份竟多达三、四种版本,甚至高校社也有出版,令人惊叹。不过,这么多出版社竞相推出的版本,是否全部都有版权履约尚可存疑,因为作者本人亦有微词,其著作出版后并没及时收到稿酬,甚至有出版社未经授权而擅自出版多种版本,至于欺瞒印数更是司空见惯。
《野葡萄》葛翠琳著,画家资料未详。北京大众出版社一九五六年三月初版,二十八开本,定价一角八分,印数四万册。另有英、法、德、俄、日等译本行世多国。人民文学出版社一九八〇年九月初版后,列入国家教委图书馆工作委员会装备用书,有地方相关部门以“儿童文库”印行非卖品作为赠书,至上世纪九十年代初,印数超过十二万册。
原载《藏书报》二〇一九年第三十四期