1963年公映的老电影《冰山上的来客》可以说是代表了中国电影曾经有过的高峰。
电影里的叙事节奏的精准拿捏与没有一句废话的台词设计,即使到今天依然值得后来者学习。
而令我们不得不面对的是,《冰山上的来客》中的中国电影曾经有过的戏剧化呈现情节的风格,在当下的中国电影里,却被弃若履了。
前几年,印度电影以《摔跤吧!爸爸》进入中国影院,掳获了中国观众的目光,实际上,比较一下,印度电影多少年来始终坚持了自己的传统,专注于人物的刻画与戏剧性冲突的设置,从而使电影依然以跌宕起伏的情节与人心的隐秘揭示而横扫六合,所向无敌,
印度电影的长处,恰恰可以看到在《冰山上的来客》里明晰地存在着。
那么,《冰山上的来客》的故事发生地点是在哪里?
其实,在《冰山上的来客》电影里,隐藏着更多的历史信息,只不过电影公映版,作了极度的简化,电影里的“冰山”仅仅提供了一个背景,但这一背景具有的历史信息,却在电影里,基本给隐藏得一丝看不见了。
但是,我们注意一下,电影在从剧本到拍摄的流程嬗变中,却能洞见到更为复杂的背后隐情。而这一种事关《冰山上的来客》的核心主旨的递进式的变化,却很少为研究者们所关注。因此,我们不妨趟一趟这一部电影的变化流程。
首先,我们会发现,最后以《冰山上的来客》成片形式亮相的这部电影,根据其内容的微妙差别,共有四个不同的版本。
这四个版本分别是:
版本1:《冰山上的来客》原作者白辛的初稿(见1999年版《吉林省五十年文艺作品选 (1949-1999) 2:电影卷 2》,这可能是白辛的最早发表的剧本,但没有找到原剧本,故以此版本代替。)
版本2:《冰山上的来客》原作者白辛的定稿(见2005年出版的《乌·白辛文集》,这种确定,是源于第2版,较前版有较大的修改与模糊化处理,而这种模糊化,只能反映的是修改稿的特征)。