你是我的歌
Әнім сен едің
艾克拜尔·米吉提/艾克拉木 摄
作词 特·莫勒达尕利耶夫
сөзі Т. Молдағалиев
作曲 夏木希·哈勒达亚阔夫
Әні Ш. Қалдаиев
翻译 艾克拜尔·米吉提
Aұрдарма Әкбәр Мәжйт ұлы
Құрбым, жан құрбы, бала кезімнен,
伙伴啊伙伴 从儿时开始
Бақыт көріб ем қара көзіңнен.
在你眼睛里 看到了幸福
Кеттің ұмытып, мәңгі ұмыттып,
你却忘却了 永远忘却了
Жібін үздің ғой нәзік үміттің.
你让我希望 丝绳断去了
Кеттің ұмытып, мәңгі ұмыттып,
你却忘却了 永远忘却了
Жібін үздің ғой нәзік үміттің.
你让我希望 丝绳断去了
Әнім сен едің кешде салатын,
你是我的歌 傍晚来歌唱
Содан жас жаным ләзәт алатын.
那时我年轻 感觉很幸福
Шамын басқа үйдің жақтың, аяулым,
你却点亮了 他人家灯火
Сендей бақытты қайдан табамын.
上哪去寻找 你这样幸福
Тағы келді ғой құстар ән салып,
候鸟又来了 唱着它的歌
Тұрмын оларды жалғыз қарсы алып.
我却一个人 孤独在迎候
Сенсіз атты таң , сенсіз батты күн,
没你天亮了 没你日落了
Мәңгі ұмыттың мені, шаттығым.
永远忘却了 我的那欢乐
Сенсіз атты таң , сенсіз батты күн,
没你天亮了 没你日落了
Мәңгі ұмыттың мені, шаттығым.
永远忘却了 我的那欢乐
Мәңгі ұмыттың мені, шаттығым.
永远忘却了 我的那欢乐