似乎还没有一首歌,粤语版和国语版的歌词都这般优美如诗,让人不禁回味。自谭咏麟校长1988年推出这首《水中花》,传唱至今,其典雅唯美的歌词,柔情似水的旋律,让人沉醉于其魅力之中。
水中花,镜中月,像极了古典名著《红楼梦》中“枉凝眉”的句子,一个是水中月,一个是镜中花。这是在枉凝眉曲中的点题之句,就如曲名的意义:一切不过是虚空一场,都是幻象。又如《金刚经》里的如梦幻泡影,如露亦如电一样。总而言之,水中花,是美好的,是虚幻的,是存在于我们想象之中的。基于美好且不真实,才更让人想得到,去追寻。
你憧憬的美好爱情,达官显贵,无穷财富,当你在寂静的时候用心琢磨,想粤语版的一句歌词:如倒映水中的鲜花,只可看看未能摘去。也如国语版的那几句歌词:我看见水中的花朵,强要留住一抹红,奈何辗转在风尘,不再有往日颜色,我看见泪光中的我,无力留住些什么,只在恍惚醉意中....
拿《红楼梦》来说,不管是宝玉和黛玉之恋,还是宝玉与史湘云,与妙玉都是水中花,亦如整个贾府最终也是,好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!再如《金刚经》结尾的偈语:一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应做如是观。表面是说大千世界都是虚幻的,外在的一切都是心的变现,是不真实的,万物皆虚无,放下,不可执着于尘世的恩恩怨怨。但是,境又决定了心,佛说“心本无生因境有”,只要心怀美好,世界即美好。
在我看来,粤语版和国语版各有千秋,无法区别哪个更好,粤语的押韵,国语的意境美妙。歌曲的写作采用了中国的六声宫调式,旋律流畅,在乐器的搭配上,既有崇尚流行与个性的电声乐队,同时在间奏以及尾声中加入二胡,这流行音乐基础样使得歌曲既具备了港台流行的音乐元素,也具有中国民族特色的魅力。
也许,俗世红尘里仍有你一直深爱的,值得怀念的,也许是一个佳人,一段回忆,一个故事,一个阶段。不管如何,你愿意把他藏在心底最深处,也许词不达意,也许无法诉说,那就藏在梦里,祝福里,歌曲里,那都是为了爱。就如《水中花》两个版本的结尾,
粤语:然而让我见着你,不想多次去躲避,风风雨雨我都不畏惧,但求共醉。
国语:感怀飘零的花朵,尘世中无从寄托,任那雨打风吹也沉默,仿佛是我。
那么,你是否喜欢谭校长的《水中花》呢?喜欢哪个版本呢?