白玫瑰歌词谐音中文,白玫瑰俄语歌曲歌词

首页 > 娱乐 > 作者:YD1662024-05-12 17:48:21

温情五月

乐队

苏联和俄罗斯流行乐队,歌手尤里·沙图诺夫的音乐传记由此开始。该集团成立于1986年12月6日。集体的成员是奥伦堡孤儿院的学生,他们在与制片人安德烈·拉辛会面后搬到了莫斯科。

流派:欧洲迪斯科、合成器流行、青少年流行

成立时间:1986年12月6日

参与者:尤里·沙图诺夫、安德烈·拉辛、谢尔盖·库兹涅佐夫、谢尔盖·瓦西里耶维奇·塞尔科夫、谢尔盖·列纽克、安德烈·库切罗夫


Ласковый Май - Белые розы

温情五月组合 - 白玫瑰

词译:玛斯(原创翻译,转载请注明)

Немного теплее за стеклом, но в злые морозы

Вхожу в эти двери, словно в сад июльских цветов.

Я их так хочу согреть теплом, но белые розы

У всех на глазах я целовать и гладить готов.

Я их так хочу согреть теплом, но белые розы

У всех на глазах я целовать и гладить готов.

窗外天气稍暖,但严寒依旧

穿过这些门,仿佛进入了七月花园

我想给她温暖,但白玫瑰

我愿在所有人面前亲吻爱抚

我想给她温暖,但白玫瑰

我愿在所有人面前亲吻爱抚

Белые розы, белые розы - беззащитны шипы.

Что с ними сделал снег и морозы, лед витрин голубых?

Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней.

И оставляют вас умирать на белом холодном окне.

白玫瑰 白玫瑰 毫无防范的刺

都对她做了什么 霜雪 蓝色橱窗上的冰

人们只用你来装饰假日数日

然后把你丢弃在白色冷窗上死去

А люди уносят вас домой, и вечером поздним

Пусть праздничный свет наполнит вмиг все окна дворов.

Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы,

И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров?

Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы,

И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров?

人们把你带回家 即便在深夜

就让节日的光芒瞬间填满庭院所有窗户

谁让你长在冬天 哦 白玫瑰

并把残酷的暴雪 凛冽的寒风 带到世界

谁让你长在冬天 哦 白玫瑰

并把残酷的暴雪 凛冽的寒风 带到世界

Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы,

И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров?

Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы,

И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров?

谁让你长在冬天 哦 白玫瑰

并把残酷的暴雪 凛冽的寒风 带到世界

谁让你长在冬天 哦 白玫瑰

并把残酷的暴雪 凛冽的寒风 带到世界

Белые розы, белые розы - беззащитны шипы.

Что с ними сделал снег и морозы, лед витрин голубых?

Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней.

И оставляют вас умирать на белом холодном окне.

白玫瑰 白玫瑰 毫无防范的刺

都对她做了什么 霜雪 蓝色橱窗上的冰

人们只用你来装饰假日数日

然后把你丢弃在白色冷窗上死去



白玫瑰歌词谐音中文,白玫瑰俄语歌曲歌词(1)

白玫瑰歌词谐音中文,白玫瑰俄语歌曲歌词(2)

白玫瑰歌词谐音中文,白玫瑰俄语歌曲歌词(3)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.