蒙古人
We Mongolians
作词 腾格尔
英译 译海轻舟
From the white yurts cooking smoke
goes up
Into a herdsman's family I was born
The vast expanse of the grassland
Is my cradle which nursed me to grow
up
And the land which well brought me up
I should treasure as my own body
The water of the river where I bathed
Is as sweet as breast milk of mother
This is us Mongolians
Loving our homeland so deeply
译于2021.11.24./0:22
附原歌中文歌词:
洁白的毡房炊烟升起
我出生在牧人家里
辽阔的草原
是哺育我成长的摇篮
养育我的这片土地
当我身躯一样爱惜
沐浴我的江河水
母亲的乳汁一样甘甜
这就是
蒙古人
热爱故乡的人
《蒙古人》是腾格尔演唱的一首歌曲,收录于腾格尔1990年12月01日发行的专辑《八千里路云和月》。该曲是电影《黑骏马》插曲。