最近热播的《囧妈》可谓是风头正茂,剧中徐伊万的妈妈献唱《红莓花儿开》勾起了多少人初恋时青涩的回忆,那是对纯真爱情的幻想与向往,那是青春的旋律。
想知道《红莓花儿开》这首曲子中的“红莓”指的是什么吗?
这要从歌曲的来源说起,它改编自苏联经典曲目“Ой цветет калина”。我们可以从俄文歌名中找到答案。歌名中的“Ой”表示惊叹,增加感叹,“цветет”的意为“开花”,“калина”对应的中文就是红莓,俄语中“калина”指的植物是荚蒾(Viburnum)。所以,这首歌如果按真正的意译应为“啊!荚蒾花儿开”
按《苏联植物志》荚蒾隶属于荚蒾科,荚蒾属,如按《中国植物志》隶属于五福花科,荚蒾属。荚蒾属植物超过160种,广布北半球温带地区。前苏联境内分布大约10种,其中最常见的是欧洲荚蒾Viburnum opulus。
那为什么这首歌会叫《红莓花儿开》?中文歌词译者孟广钧早就对此有过解释,专门发表的文章《错把荚蒾做红莓》中提到,在1950年翻译时,虽然那时刚出了一本《俄华辞典》,但他并不知道,因此使用的是日俄字典。日本字典对“калина”(音译:卡琳娜)翻译无法使用。于是,孟广钧根据自己家乡一种浆果的俗名,译为“红莓花”。