reality歌曲原唱,reality歌曲伴奏完整

首页 > 娱乐 > 作者:YD1662024-05-20 22:38:55

今天要来跟大家分享来自Jacob Lee的全新歌曲Reality !版主从今年在网路上听到With You这首歌开始,就完全爱上他的声音跟造型,除了人长得很帅又很有魅力外,歌声也是极具情感及丰富性,配上纯净的吉他和钢琴、弦乐,更是为他的音乐加分许多!而这首Reality更是打破以往他的音乐风格。

reality歌曲原唱,reality歌曲伴奏完整(1)

Jacob Lee Christian Blowes 1994年11月4日出生在澳洲昆士兰州的绍斯波特。是个流行音乐和R&B创作歌手更是唱片公司Philosophical Records 的老板及创始人,2014年6月雅各布李(Jacob Lee)独立发行了他的首张单曲<Chariot>截至2019年9月,在Spotify上拥有1500万流量。多次参加歌唱比赛也曾是音乐人wii.i.am 在The Voice 第三季的一员。*人们内心深处无法言语的感受,他用音乐及歌声述说着一切。*疗愈系男子背后总有位美丽的女子。

If I could speak to the breeze

若我可以和微风对话

What would she teach?

她会教我些什么呢?

I'd ask politely for peace

我会有礼貌的询问关于和平的事

Or some guidance at least

或是至少希望给点意见

Perhaps she'd tell me to leave

或许她会叫我离去

Conceal the secrets in the air that I breathe

将秘密藏在我深吸空气里

If I could speak to the sea

若我可以跟大海对话

What would she preach?

她会跟我传递什么人生道理呢?

I'd ask her what does it mean

我会问问她所谓了解信仰的深度

To know the depths of belief?

是什么意思

Perhaps she'd guide me beneath

或许她会带我一窥底下的世界

Reveal the meaning in the fathoms unseen

揭开那些众人揣摩不曾见的真义

Then they'd say reality

接着他们会说现实

Was never for me

从不适合我

Reality

现实

Was never for me, never for me

从不适合我,从不适合我

If I could speak to the trees

若我可以和树对话

What would they plea?

他们会像我恳求什么呢?

I'd watch the wind thieve their seeds

我会看着风为他们播种

Lend them moments to grieve

借他们一些时光成长茁壮

Perhaps they'd bleed just like me

或许他们也会像我一样受伤流血

Deliver their message in the words that I read

用文字传递讯息给我

If I could speak to the leaves

若我可以像落叶对话

What would they heed?

他们会要我注意什么呢?

I'd ask them what do they seek

我会问问他们正在寻求什么呢?

As they descend from the trees

当他们从树上落下时

Perhaps they'd rest at my feet

或许他们会轻落在我脚上

Administer healing in the tea that I drink

赋予我的茶生命的疗效

Then they'd say reality

接着他们会说现实

Was never for me

从不适合我

Reality

现实

Was never for me, never for me

从不适合我,从不适合我

How am I to understand

我该如何去了解

Everything I am

我所有的一切

If I don't look beyond the thoughts I have?

若我没有看得比我所拥有的多?

Learning that it takes some time

学着总需要点时间

To separate the mind

来让自己脱离心思烦忧

And I just wonder, now

而现在我只想知道

If all that I have ever known

我所知道的一切是否

Is all that I was ever shown

是我曾所被展示的一切

Questioning who sees behind these eyes

好奇谁能看穿这双眼背后的心思

Maybe if I find a reason

或许我会找到个理由

That lasts beyond the seasons

绵延过无数个季节

I'd ask if reality

我会问,现实是否

Was ever for me

适合我

Reality

现实

Was never for me, never for me

从不适合我,从不适合我

If I could see the supreme

若我能看见神

What would he think?

祂会怎么想呢

If he stood in front of me

若祂站在我面前

Would I believe?

我会相信吗?

He'd ask me to take a seat

他会叫我找个位置坐

Pour us a drink

倒杯茶

And show me all I could be

向我展示我所有可能


延伸阅读:

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.