2019年7月,改编自日本作家东野圭吾同名推理小说的音乐剧《白夜行》在天津大剧院上演。两国文学艺术作品都注重改编和本土化的再创作。佟郁 摄
不同于网剧平静中凸显压抑的氛围,日影版中演员外向型的表演方式引起部分观众讨论。对此,白金认为,这就像中国水饺和日式煎饺。“日式煎饺是将中国的水饺进行再加工。日影版就像是日式煎饺,我们不能以吃中国水饺的心态来品尝煎饺,因为水饺和煎饺各有滋味。”白金说,日本的表演体系源于传统能乐,能乐起源于日本古代村落的祭神活动,因此表演中带有更多夸张的成分。
“日本的表演体系与注重‘真听真看真感受’的斯坦尼斯拉夫斯基表演体系是有区别的。面对日本受众,特别是‘Z世代’的年轻人,我们希望尽量贴近他们,用他们能够理解的语言讲好中国故事、中国IP。”白金表示。
金子修介说,电影和电视剧本身就差别很大,在和《隐秘的角落》进行对比的同时,也希望中国观众将《GOLD BOY》视为一个全新作品,相信会有更多有趣的发现。
天才少年or问题少年?
日影版中,东升和朝阳两个天才之间斗智斗勇的故事情节让人印象深刻。谈到为何将影片取名为《GOLD BOY》,白金表示,一方面,这是向美国作家斯蒂芬·金的一部悬疑作品《纳粹高徒》(日译名《Golden Boy》)致敬。另一方面,主创也从20世纪阿兰·德龙主演的一部电影《怒海沉尸》(Plein soleil)获得了灵感,该电影法语原标题意为“阳光普照”。“影片中的天才少年都是闪闪发光的,但金子也要看放在何处,因为才能既可以为善也可能作恶。要看社会和家庭如何引导孩子的成长。”
“电影是基于现实的艺术再创作,成长、教育以及两代人如何相处的问题是不分国界的,也是我们的落脚点。”白金指出。
白金说,虽说朝阳在智商上更胜一筹,但他和东升都困于原生家庭带来的伤害与阴影,从某种意义上来说他们都想去复仇。金子修介说,日中面临着不少共通的社会课题。当代社会环境复杂,未成年人在成长过程中面临许多挑战,两国民众对于未成年人成长的关注是一致的。“我希望观众在体验心跳加速的刺激后,能够认真思考少年的未来。”
中国IP出海日本有先天优势
作为中国在线视频网站爱奇艺在日本的总代理,近年来,TEAMJOY将不少国产作品引入了日本市场。据白金介绍,爱奇艺日本播放平台上线了大量中国影视作品,该公司利用AI技术给台词配上日文字幕,重点作品则使用人工翻译。短短两年时间,用户增长了4倍。
白金说,当前中国影视作品出海日本方兴未艾。“日本人蛮喜欢中国电视剧,因为中国的影视作品投资大,美术好看,产量也大,可选的优秀作品多。”
2024年2月20日,电影《GOLD BOY》特别放映会在东京举行。朱晨曦 摄
白金表示,中日两国文化相近。如以三国为题材的游戏、动漫、影视作品在日本层出不穷。最近,一部以秦始皇横扫六合为背景故事的日本动漫作品《王者天下》人气颇高,《王者天下》真人版剧组还曾前往中国横店取景拍摄。“正如我们同样使用筷子和汉字,日本人对中国文化有亲近感。”
中国公司推出的“长草颜团子”形象在日本同样受到青睐。钟欣 摄
白金指出,中国IP进军日本市场拥有先天优势。中日两国文化相通,交流互鉴历史悠久。“中日观众可能很难分清欧洲影视作品中的公爵和伯爵,却很容易接受《大奥》或《甄嬛传》的故事,这源于两国文化基因相近。”此外,伴随着网络的日益发达以及两国相互引进优秀作品的增加,越来越多的日本年轻人接触到《原神》《非人哉》《请吃红小豆吧!》等中国优秀的游戏和动画。
从《琅琊榜》到《甄嬛传》,再到《芈月传》,越来越多的中国古装电视剧也开始陆续进入日本市场,这些作品被日本媒体称作“华流”。“中国IP出海是一个春风化雨的过程。比如《陈情令》在日本爆火以后,很多日本人开始迷上中国的古装电视剧。据我所知,也有许多日本影迷因为喜爱《罗小黑战记》而开始学习中文。”白金说。(完)
受访者简介:
电影《GOLD BOY》导演金子修介。受访者供图
金子修介,日本导演,曾执导电影《加美拉 大怪兽空中决战》《死亡笔记》。