不可一世粤语谐音歌词,不可一世粤语版在线试听

首页 > 娱乐 > 作者:YD1662024-05-29 10:13:49

之所以写这篇作文,纯粹是想探究一下广东俗话、俚语的来源,想知道广东俚语到底从哪些语种里吸收并且继承发展。作文内容摘取粤语辞典,采用最权威又恰当的解释。话不多说,直接开始。

头一个是“打尖”就是插队的意思,其实正字应该是“打櫼“,而“櫼”是木楔的意思。

为什么要叫“打櫼”?其实就是以前人家做木栅栏时,有些空隙的地方,不够严实,于是在那些宽松的位置上“打櫼”,也就是插队的意思。

第二个是食和wu2,是麻将的术语,尤其是第三个字,属于有音无字。事实,这个词汇被人们以讹传讹,写成了“食胡”,其实是不对的。正确的念法应该是食/和wu2。

第三个是“混吉”,错误写作“运吉”,表示“胡闹;糊弄人”的意思,《广州方言词典》页336,作“混橘”,释敷衍,糊弄。话说是过春节拜年时互相送橘,以求吉利,常将橘子运来运去,运和混同音,故云”。但曾子凡不这样认为,因为此说牵强附会,而且不合原意。

首先,春节时为求吉利,人们都是自行买橘,很少互相赠送。其次,文中“互相送橘”是褒义,与贬义的“混吉”意思不符。该语在《怀旧香港话》页121,有比较合理的解释,“混吉”来自“混吉水:旧时小饭铺用煮禽类肉类的水,加上味精制成清汤,免费赠予食客。“清”即“空”也,为忌“空、凶”同音,美称“吉水”。有些穷人喝完“吉水”,就趁机溜走,伙计称之为“混吉”。

第四个“生草药”(未经炮制的草药,故称“生”),而非山草药。

第五个最为典型,也是我最不理解的。

为什么撒谎是“车大炮”,其实追根溯源,应该是“扯大奅”。"扯奅pau3"在北方话意为“说大话”, “奅”为“虚张之大。“大奅”的“大”用於加强语气。

第六个“捉伊人jan2”,错写成是“捉儿人”。

这里面有个典故,出自诗经的“所谓伊人,在水一方。” 而“伊人”在古代汉语指那个人,此处“人jan4"口语变读“伊人jan2"。

另外,伊也有她的意思,根据我小时候玩捉迷藏的经历,断断不会是男孩和男孩玩,而一般男孩和女孩,一般是女孩藏着让男孩去找,这也是“捉伊人”的另一佐证。

第七个是迮(或“笮”)死蟹,错写成是责死蟹。本义是形容权势滔天,用权势压服人。而“迮”有逼迫的意思。

不可一世粤语谐音歌词,不可一世粤语版在线试听(1)

第八个“食死猫”,据《实用广州话分类词典》页314,释为“背黑锅”,其实是不对的。该书谓:广东人一般不吃已死的猫,此以死猫喻冤枉之事。但香港那边学者认为,这种说法十分滑稽,也是説不通的。“一般不吃已死的猫”,那麽甚麽时候才吃已死的猫呢?为什么“死猫”会等於“冤枉之事”呢?百思不解。

其实,“食死猫”不是“吃已死的猫”,意思是“吃哑巴亏”,即吃了亏无处申诉或不敢声张,因为死了的猫不能动弹,塞住嘴巴,使人説不出话来;又因为死了的猫不能出声喊叫,所以食死猫就比喻“有苦楚无法说。”。

第九个是“鸡嗉咁多”,常用的例子是许冠杰歌曲《半斤八两》里提到“鸡碎咁多”。形容极小(少)的意思,其中“碎”是谐音字,因为考究本义,“嗉”即鸡的嗉囊,其小可见,尤其可知;原读sou3变音为白读seoi3。

不可一世粤语谐音歌词,不可一世粤语版在线试听(2)

第十个“炖冬菇”,据《粤港俗语谚语歇后语词典》释“炖冬菇”为“解雇”是错的。炖冬菇,早期的警帽形状如冬菇,“炖冬菇”指民装警员转为军装警员,要戴上警帽,受纪律约束。因“炖”与“褪”音近,暗含倒退意。由此比喻警员被降职或调职,后用于泛指降职。周星驰的《逃学威龙之龙过鸡年》里有正确示范例句。他上司威逼他是不是想“炖冬菇”,就是说不顺他意思,就等着降职或调职吧。

第十一个“埋单”一语中“埋”的解释。“埋单”(结账付款),进入普通话后多写作“买单”。《现代汉语词典》第5版、《现代汉语规范词典》直接列“埋单”为主条,《应用汉语词典》列“买单”为主条,但都没有说明“埋”的意义;有的辞书和文章虽然作了解释,可惜却解释错了。《新华新词语词典》最为典型,页211解释谓:“买单”原为粤方言词,写作“埋单”。“埋”是收拢、靠拢的意思,埋单就是把消费者的账单收拢在一起最后结账。

真是滑稽之至,结账为甚麽要“把消费者的账单收拢在一起”呢?

“最后结账”是一个人付其他人的账吗?《天天新用语》(与《新华新词语词典》同为北京商务印书馆编写)行文一字不差,看来出自同一作者手笔。〈《新词语大词典》的编纂〉5 一文也认为:“埋”是收拢、靠拢的意思,……。《普通话常用口语词和句》页227,把“埋”释为“埋藏”就更是离谱:“茶楼饭馆里的服务人员,为了避免报账会给食客带来的尴尬,把写好的账单压在作东的食客的杯子底下。离席时,作东的持账单付账,友人们自行离去”。看了上述错释真是使人啼笑皆非。

不可一世粤语谐音歌词,不可一世粤语版在线试听(3)

香港学者曾子凡认为,“埋”在“埋单”是“计算”的意思,“埋单”就是“店家计算账单收钱,顾客付账”,旧一点的说法是“找数”。用于这个义项,广州话还有“埋数”一说,指的是会计人员计算账目。某电影里,收银员就对食客这样说:“快啲畀钱,咪阻住我哋埋数”。“埋数”更旧一点的说法是“埋柜”。

第十二个“巴闭”,源自印度语(“巴闭”),粤语“巴闭”有褒贬两义,意为“显赫,厉害”或“嚣张,不可一世”。来源是这样的:早期在香港做买卖的外国人,以印度人居多,印度语说的 bapre 是“我的天哪”的意思,说话者其时表现出“厉害或不可一世”的语气样貌,于是香港人便以“巴闭”称之。

而“巴闭”又可以重叠使用或用作词尾以加强语气,例如“巴巴闭闭”(意为非常巴闭,指嚣张,不可一世)、“嘈喧巴闭”(意为喧闹得厉害)。

不可一世粤语谐音歌词,不可一世粤语版在线试听(4)

而一些手机字典就没有这种出处,难免有些遗憾

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.