前些日子,一句“盖了帽了,我的老北鼻”在网上爆火了——啥意思?北京人夸人不上税!
怎么说好?白领:“excellent”!甄嬛:那是极好的!北京人:盖了帽了!
要说一件事好得不能再好了,外企白领会说“excellent”;甄嬛会说“那是极好的”;而北京人就会说“盖了帽儿了”。北京话里上过热搜的词,大概只有这个盖了帽儿了。抖音网红的一句“盖了帽了我的老北鼻”横空出世,成了流行梗,让本已流行多年的一个词又火了一把。那这个词儿到底是什么意思呢?
在体育界,盖帽是一个专业术语,描述的是在排球运动中,防守队员为了达到拦死的目的,跳起拦网时,在空中把双手狠狠压在对方球上的动作,因为双手看起来好像是一顶帽子的形状,所以得名“盖帽”,又叫“封盖”。在篮球运动里指的是无法阻挡的灌篮动作,对技术要求很高。在建筑界,盖帽又名“封顶”,指的就是建筑竣工前,最后的封顶工程;也有一种建筑耗材就叫“盖帽”。
那到底啥叫盖了帽儿了?顾名思义,不管哪种解释,都有比原水平“更高”的意思。要是有人跟您说:盖了帽儿了,就是夸您:您这事儿办得真叫一个漂亮!简直了!没谁了!无法用语言来表达了!您要是得到这么句夸,心里得有多美!那得是什么水平才配得上这句“盖帽儿”呢?嗨,不能吝惜赞美呀,夸人又不上税,夸呗!您,盖了帽儿了!