用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“活久见”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
活久见释义:活久见是网络流行用语,一般是指“活的时间久什么事都可能见到”。现多用于形容面对奇闻异事,当事人表现出的惊讶(진기한 이야기나 놀라운 소문을 들을 때의 놀라움);也指见得奇怪的事情多了,已经觉得索然无味(이상한 일을 많이 봤으니 이미 놀라지도 않고 재미을 느끼지도 못한다)。
韩语翻译参考如下:
1. 살다 보니 별일이 다 있네.
예: 정말 한달 동안 팬티를 안 갈고 살 수 있는 사람이 있네.살다 보니 별일이 다 있네.
例子:还真有人能够一个月不换内裤的啊。活久见了。
2. 세상에 이런 일도 있구나.
예: 인제시장에서 며느리를 구하는 공고를 본 네티즌들은 '세상에 이런일도 있구나'라고 놀라움을 자아냈다.
例子:网友看到人才市场招媳妇的公告都惊呼:”活久见“。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。