我只在乎你日语版假名歌词,我只在乎你日语完整版汉语谐音

首页 > 娱乐 > 作者:YD1662024-06-21 02:34:03

荒木丰久(荒木とよひさ)

1943年9月19日出生于大连。二战结束后返回日本,幼年时期在母亲的故乡熊本度过,之后移居东京。学生时代便开始从事音乐创作,17岁时发表了第一首自己作词作曲的作品《四季歌》。这首歌曲超越了国境的限制,在中日两国大受欢迎,即使在60年后的今天也依然被广泛传唱着。荒木作为作词家,不仅活跃于日本歌坛,还为中韩两国的歌手提供了很多作品,更是与作曲家三木隆志一起创作了由邓丽君演唱的《偿还》、《爱人》、《我只在乎你》、《离别的预感》等名曲。此外,还获得了日本作诗大奖、日本唱片大奖作词奖等多个奖项。

和华|您出生于大连,二战后返回日本。当时的中国给您留下了怎样的回忆?

荒木:我出生于1943年9月19日,那是二战结束后左右。婴儿时期虽然还没有意识,也残存了一些身体上的感受。正值隆冬,大连很冷,那成为了我对故乡的记忆。这种幼儿时期留下的感觉就是人的身体感受,所以我十分怀念。

包括十年多前和朋友去大连时,到达机场那一瞬间的味道让我很怀念。现在还残留着那时的记忆,重回大连的话就会感到很怀念,结识来自中国的邓丽君小姐时也觉得十分亲切。

和华|您创作的《四季歌》成为了日本国民歌曲,在中国也广泛流传,今后想必会一直传唱下去吧。

荒木:在中国也很受欢迎的《四季歌》是我17岁那年写的。当时,我在想能不能像汉诗那样创作出一首短歌,于是就用世界上最短的八小节写了这首歌。我们没有学过中日文学,就是看着模仿。

现在我偶尔也会写。2020年元旦开始,我一直在写“和歌”,一天一首。虽说是和歌,其实只是将我感受到的东西写下来,类似日记,博大家一笑。然后每天必须读一首和歌,五•七•五•七•七,现在几乎成为了我的终身工作。

我只在乎你日语版假名歌词,我只在乎你日语完整版汉语谐音(5)

参加活动时的荒木丰久

和华|过去您曾去上海和北京进行过音乐交流,留下了怎样的印象呢?

荒木:我感受到果然有些东西还是只有东亚人才懂得,和盎格鲁・撒克逊等西方人所创作的东西不同。例如,包括乐器革命和产业革命在内,我们现在所说的古典、巴赫、莫扎特等那个时代的音乐和我们完全不同。虽然现代音乐风格都在融合,但也只是因为西方人对与自己不同的东西感到新鲜,才接受了吧。日本人有日本的音乐真好,中国人有中国的音乐也很好。

我只在乎你日语版假名歌词,我只在乎你日语完整版汉语谐音(6)

和华|邓丽君是中国人心中的一代歌后,她在日本音乐界的评价如何呢?

荒木:她就像彗星啊。转眼已经过去了34年,大家直到现在还记得她。比如去店里听到邓丽君的歌声,会感到很开心,就这样继续被大家喜爱着。

现在的流行歌曲,会登上人气排行榜,大家也会唱,但是流行过后,2年、3年、5年,到了10年后就被遗忘了。但是去喝酒时,如果听到年轻女孩唱了邓丽君的歌,一定会听到大家讨论,“你喜欢邓丽君吗?”“我特别喜欢,我妈妈也很喜欢”“我妈妈也是……”。

甚至,据说日本花滑选手浅田真央想放弃滑冰时,听了《我只在乎你》,觉得“对啊,我只要安然置身于流逝的时光中就可以了”。上一代的人一般都能明白,看到年轻的孩子们也被这首歌感动了,真的让我很开心。不过我并没有想让现在的歌手都成为邓丽君。邓丽君只有一个人,但是我们可以发掘新的优秀的歌手。

和华|能请您分享一下邓丽君歌曲的创作过程吗?

荒木:那时,我经常给中韩两国的歌手写歌。我组乐队时认识的朋友和后辈在唱片公司,问我“要不要为邓丽君作词?”。当时,邓丽君因为护照的事暂时不能来日本,但是她本人表示“无论如何都想在日本再出道一次”。只有唱片公司Taurus Records抛出了橄榄枝。之后,二次出道曲《偿还》制作完成。

我只在乎你日语版假名歌词,我只在乎你日语完整版汉语谐音(7)

和华|像《补偿》这种为邓丽君量身打造的歌曲,在创作上有什么讲究吗?

荒木:在为邓丽君写歌时,经常因为汉字而烦恼。比如“おもいで(回忆)”这个词,看到稻田就“回忆”起小学时期的郊游,这时用“思い出”就不错吧。等到年纪再大一点时“回忆”起恋爱,用“想い出”比较好。

进一步研究的话,我曾经在中文的“追忆”以及“过去”一词上标注“おもいで(回忆)”的读音,这都是因为原本的日文汉字无法表达更深刻的含义。因为这件事,我还被一位文学家批评了,说我怎么能随便给汉字标上假名读音。但我只能做到这样了,将不同的东西组合到一起,会给人留下更深刻的印象吧。不同的汉字,给人的感觉就不同。我会因为这点反复斟酌,所以经常会在歌词上标注假名读音。

和华|邓丽君的很多热门歌曲,都是由您和作曲家三木隆先生一起合作的,能和我们分享一下您二位的创作过程吗?

荒木:和当时先写歌词的主流相反,我们都是先作曲,后填词。三木老师经常半夜打电话说“我刚写了这段曲子,你听听看”,然后就在电话那头哼唱了起来。我当时正是半梦半醒的状态,所以就一直附和道“好啊,真不错呀”,结果第二天磁带就送到家了。刚听到的时候觉得“这是什么呀”,但是在填词的过程中,慢慢地就浮现出了整首歌的雏形。

三木老师是一个不会写情书的诗人,所以将音乐当做情书。他会跟我说“这个旋律就是我的情书,请你填词吧”,我们就是这样创作的。我们并没有想着“这样写肯定能大卖”,而是想让彼此都能感受到自己心中最完美的事物,这就是我们的初心。首先考虑的是自己会不会受到触动,而不是作品是否大卖。

我只在乎你日语版假名歌词,我只在乎你日语完整版汉语谐音(8)

上一页1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.