在中央电视台“经典咏流传”(第三季):满族歌手那英传唱了由清代著名词人纳兰性德《长相思•山一程》改编的《山水又一程》。那英的歌声,像是把听歌的人们都带回了那个风雪交加的夜晚,看到千帐的灯火,有雄关漫道的感觉。同时也感受到了千百将士的思乡之情,“虽则雄壮,思乡情切”。
令人惊奇的是,那英与纳兰性德其实可以算是一家人。因为纳兰家族在入关之前是属于叶赫部的,后来叶赫那拉这个姓氏就改成了“那”姓。这首歌可以说是一个家族的两代人,相隔三百年的对话。
纳兰性德《长相思•山一程》原文:
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯;
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
词中大意:翻过一座座山,越过一道道水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。夜深了,不知道什么时候,营帐外忽然风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入眠。同样的寒夜风雪之声,却觉得和家乡截然不同。
┃词的赏析
<1这首词开篇就写出塞上旅程的艰难曲折,遥远漫长。”山一程,水一程“,就好像亲人送别了一次又一次,不忍回头,亲人的身影不时地闪现在山上和水边;也有了峰回路转的意思,一程又一程,就像一个赶路的行者坐在马上,回头看看身后走过的路的感叹。
如果说”山一程,水一程“写的是身后走过的路;那么”身向榆关“写的是作者因职责在身,马不停蹄地护驾奔向目的地——榆关(即山海关)。“那畔行”三字是通俗化语言,犹如“那厮”“那处”,脱口而出俗语,表明了作者的心情是颇有些激动的,甚至有些豪迈的情趣。”夜深千帐灯“,写出了康熙帝率领众人晚上野营的情景——风雪中,漆黑的夜空下,一个个帐篷里透出的暖色调的黄色油灯,在群山里,一路绵延过去,篝火与星空相互辉映,别有一番壮观景象。“千”字用在这里,既有壮观的意思,又不夸张,也表明作者是个谨慎,内向的人。
<2下阙写将士们的思乡之情,结尾这一句直接地表达了征人对故乡的深深眷恋之意。
“风一更,雪一更“中”一更“是指时间,和上面的”一程“所指的路程,两种情景互相映衬;又暗示出词人对风雨兼程人生路的深深厌倦的心态。
“故园无此声”,交代了“梦不成”的原因:外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的词人和将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。家乡虽无这风声、雪声,但家乡有亲人,有天伦之乐;而这边塞苦寒之地,怎比钟灵毓秀之京都,况且又是暴风雪肆虐的露营之夜;加之“乡心”的重重裹挟,就更难入梦了。此时此地,远离家乡,才分外的感觉到了风雪异乡旅客的情怀。
<3词中深层次地体现出词人早已厌倦了这种四处飘零的扈从生活。山高路远,塞上的苦寒天气使得遥远等等路途显得更加望不到尽头。面对这种天气,深处这种无人理解的境遇,纳兰对这种表面上风光实则艰辛的职业发出了无奈的感慨。
┃词的写作背景:
纳兰是清代著名的词人,生于1655年,卒于1685年。原名成德,避太子“保成”名讳改为性德,字容若,号楞伽山人,满族正黄旗人,纳兰性德本姓叶赫,就是我们熟知的叶赫那拉氏。“纳兰”是爱新觉罗家的赐姓。父亲为大学士纳兰明珠。