克里斯托弗·诺兰的电影《信条》,把时间这个抽象的概念作为主题,影片故事采用非线性叙事的方式,呈现出诡谲的“顺行与“”逆行”的交错时空,给观众们带来震撼的同时,也让大家惊呼:要看懂诺兰的《信条》真是不容易!我给大家一些提示让你一次就看懂《信条》。
1. 电影名字TENET应该翻译为“道”。
TENET这个单词正反来看都一样,是一个回文词,来源于庞贝古城一块名为“塞托方阵”的拉丁回文方形石板,这块石板上刻有五个单词,有两种写法:
第一种
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
第二种
ROTAS
OPERA
TENET
AREPO
SATOR
看起来就像中国古代的回文诗,整个翻译出来意思就是“创始者拥有世界运行之道”。而电影以TENET这个回文词命名,与电影中时间的顺行和逆行相契合。
电影名字的中文译名,港台地区结合音译和意译的特点翻译为《天能》,我们直接意译为《信条》,我觉得翻译为《道》可能更能够契合电影的内容。
而电影情节中交代:未来人类,掌握了“时间”运转的规律,发明出一台机器,通过运算维系着这个宇宙世界的运行。这台机器就代表着老子所说的“道”,是控制世界运作的“真理”,机器毁灭,整个世界将回到混沌状态,成为世界末日。
因为老子首倡以道为世界本原的思想,提出“道生一,一生二,二生三,三生万物”。认为万物产生于道又复归于道,而道是永恒的。老子还认为,道是普遍的法则,“人法地,地法天,天法道,道法自然”。所以我觉得命名为《道》更准确。
老子还提出“反者道之动”,认为有无、刚柔、强弱、祸福、兴废等都是相互依存、相互转化的。当时间的概念作为电影《信条》的主题之后,对“顺行”与“逆行”的探讨也就和老子的哲学思想“反者道之动”高度契合了。
很多人都在讨论《盗梦空间》和《信条》的关联,其实《盗梦空间》所探讨的问题,不就是“庄周梦蝶”这个典故吗?
《庄子齐物论》中记载:昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶则必有分矣。此之谓物化。
翻译过来就是:过去庄周梦见自己变成蝴蝶,很生动逼真的一只蝴蝶,感到多么愉快和惬意啊!不知道自己原本是庄周。突然间醒过来,惊惶不定之间方知原来我是庄周。不知是庄周梦中变成蝴蝶呢,还是蝴蝶梦见自己变成庄周呢?庄周与蝴蝶那必定是有区别的。这就可叫作物、我的交合与变化。
因此我觉得诺兰的思想中有很多中国道家思想的东西,所以用“道”作为电影的译名更有助于中国观众理解电影所表现的内容。
2.男主角和男二号实际是一对“相对的存在”。