译:
译:从“譯”省。
译:繁体字写作“譯”。
《说文解字》:“譯,传译四夷之言者。从言、睪声。”
(言:参见七画之十二“言”)
《说文解字》:“睪,目视也。从横目,从幸。令吏将目捕罪人也。”。
(目:参见五画之一“目”)
(幸:参见八画之三“幸”)
目、幸两范式叠加:犹令吏将目捕罪人犹吉而免凶、得免於惡者是睪字之范式。
言、睪两范式叠加:(目察幽微以彼此言语相誊释而通之)传四夷之言解其语以相晓犹欲而使其吉并得免于凶、惡者是譯字之范式。
繁体字“譯”简化为“译”是根据古人(异体字、同旁字)书法省笔规范简化。
君:
《说文解字》:“君,尊也。从尹,发号,(),古文象君坐形。故从囗。”。
(尹:参见四画之五“尹”)
(囗:参见三画之一“囗”)
尹、囗两范式叠加:围而发号施令犹掌握并管理生存大事者是君字之范式。