和老外对话时,总担心自己没听懂或没听清,
想说句"What?" 再确认一遍?
打住!这句话会让外国人觉得:
“咦?你在惊讶些什么?”
除非是特别熟的朋友之间,
不然你说“What”,会让人觉得有些不礼貌,
还会给人一种居高临下的感觉哦~
那么怎样礼貌地表达自己没听清或没听懂,
请求别人再说一遍呢?
快和小E一起学一学吧!
最简单直接的表达方法,
万金油开头……
Sorry?
Excuse me?
Pardon (me)?
I beg your pardon?
相比sorry,pardon要更正式些,所以平时朋友之间沟通用pardon会显得太客套啦~
需要注意的是,在表示“没听清”或“没听懂”的情况下,这几句话的语调最后要上扬来表示一种“懵圈感”哦!如果你用了降调,意思就变成“对不起”或“打扰一下”啦!
如果对方说话声音太小,你可以这样说……
没听清的原因可能有很多种,如果是因为别人说话的声音太小,你就可以这么说:
Sorry, I couldn't hear you. Could you say that one more time please?
不好意思,我没听到你说的话,能再说一下吗?
Could you speak up a little,please?
你能说大声一点么
Sorry, I didn't quite hear what you said.
对不起,我刚刚没听清你说的话。
如果对方说得太快,你可以这样说……
当别人的语速太快,导致你没听懂,你就可以这么说:
Sorry, I didn't catch that. Could you speak slowly?
不好意思,我没听到,能慢点说吗?
Could you slow down a little bit?
能不能慢一点?
如果你没有听懂对方的意思,你可以这样说……
如果你听清了别人的话,但仍然不懂对方想表达的是什么意思,可以这样说:
I'm sorry, I didn't catch your meaning.
对不起,我没听懂你的意思。
Sorry, I don"t understand. Could you go over that again?
不好意思,我不懂,能再过一遍吗
Sorry, I don’t get it.
对不起,我不是很明白。
*get这个词你一定很熟悉了吧,比understand更口语化哦~
有了这些表达,再也不用担心听不清别的话搞得自己很尴尬的情况发生了!
大家都get了么?