nowhere中文翻译,HERE翻译中文

首页 > 教育 > 作者:YD1662023-11-07 02:22:52

“甜渣小妖精”和“魏武帝”是我的大学同学。

我们上的大学由于是非常专业的语言类学校,无论从面积还是从院系设置,都是一个小大学。

“甜渣”可以说是北京土著吧,毕业后进入京城旅游行业,接待的外国人比我在电视上看到的都多。

“魏武帝”大学毕业后,去德国深造,现在是武汉某著名高校的英语名师。

机缘巧合的是,我从上海到武汉上班的第一年,在双方都不知各自在武汉的情况下,在麦爷爷偶遇。

2018年初夏,“甜渣”和她老公“猪肉松”到武汉玩。这是我2007年毕业后,第一次再见到“甜渣”,欣喜之情,不必言说,自然是相谈甚欢。

虽说樱花远近闻名,但武汉并不是一个旅游城市。当时武汉最美的季节刚过,却风情犹在,余韵犹存(不要说我成语用的不对,我就是在拟人!)

我们四人也算是一起度过了几天美好的日子。

“京汉连线”自此形成。

四人经常会在群里分享自己的日常。“甜渣”爱看书,“魏武帝”爱生活,“猪肉松”自带北京爷们儿的幽默,当然也自有北方男儿的气概。

2020年1月下旬,武汉一时成为风暴中心,作为非专业人士,我们就静静地待着,静静地等待它的过去。

我们宅在家里,研究美食,探讨文学,切磋英语,甚至在活跃的“魏武帝”的带领下进入CPR(注:姐夫“猪肉松”给熟人房的英文雅称Cooked People Room的首字母缩写)玩起“三国*”,这对我来说,完全是一个全新的领域,现在却有点沉迷。

“甜渣”疫情期间在看一本叫《越界飞行(Operation Overflight)》的书,这也是一本我们学校上世纪七十年代出的一本阅读教材,对于当时的学生来说,算是非常新颖的语料。

她每每看到精彩之处,就会和我们分享。

疫情期间的翻译交流,就这样在“甜渣”的提议下开始了。“甜渣”扮演了贾探春的角色,评委“稻香老农”落在了非英语专业的“猪肉松”身上。

我们翻译交流和记录,不为别的,只为学习,只为让自己的思维活跃起来,让自己的生活不只是简单枯燥的日子往复。

时光荏苒

不知不觉已经看完一本书

《越界飞行》从今天开始将告一段落

之前的翻译

我们会一一补上

接下来我们

将和大家一起学习《圣经的故事》

nowhere中文翻译,HERE翻译中文(1)

翻译交流(十七)

nowhere中文翻译,HERE翻译中文(2)

原文:

And yet, curious to say, we hnow nothing of the origin of those strange folk, who came from nowhere, who played the greatest role ever allotted to the race of man, and then departed from the historical stage to become exiles among the nations of the world.

翻译:

“甜渣”: . 然而,古怪的是,我们对这个奇特民族的起源一无所知,他们从无来处,却扮演了有史以来人类种族被赋予的最重要的角色,之后又离开历史舞台,成为世界民族之林的流亡者。

“魏武帝”: 然而,奇怪的是,我们对这群陌生人的起源一无所知,不知他们从何而来,他们在人类历史上扮演了最重要的角色,随后淡出历史舞台成为世界各国的流亡者。

“子服天韵”:然而,说来也怪,我们竟对这群不同寻常之人的来历一无所知,他们凭空而来,承担了人类历史上最伟大的角色,然后退出历史舞台,流亡于世界各国

“猪肉松”:都不错,选三号。

出版版:不过,说来也怪,对这些陌生人的来历,我们居然一无所知。他们不知从何而来,却扮演了人类有史以来最重要的角色。后来热门就从历史舞台悄然隐退,流往于世界各国。

nowhere中文翻译,HERE翻译中文(3)

翻译难点:

And yet, curious to say, we hnow nothing of the origin of those strange folk, who came from nowhere, who played the greatest role ever allotted to the race of man, and then departed from the historical stage to become exiles among the nations of the world.

strange:多义词,翻译需要看上下文来定,文本背景离现在较远,需要一定的历史和文化知识。

came from nowhere:汉语一般不这样说话,需要找出对应说法,能达意已属不易。

语言小知识

nowhere的用法总结大全

adv. 任何地方都不,无处,毫无结果

n. 无处,任何地方,无名之地

adj. 不存在的,毫无结果的,不知名的

nowhere用法

nowhere可以用作副词

nowhere的基本意思是“任何地方都不,无处”,可作实义动词have的宾语或存在句型中的表语。

out of nowhere与from nowhere同义,意思是“突然地,不知怎么地”。

nowhere放在句首时,句子要倒装。

nowhere用作副词的用法例句

Nowhere else will you find such a good book.你在其他任何地方都找不到这么好的书。

The young girl would go nowhere without her chaperon.这个年轻女孩去任何地方都有监护人跟着。

That kind of talk will get you nowhere.说那种话对你没好处。

nowhere用法例句

1、These rootless young people have nowhere else to go.

这些漂泊不定的年轻人没有其他地方可去。

2、The bowlers at the eye of the storm were nowhere in evidence.

处于风口浪尖的那些投手不见了踪影。

3、Houses had sprung up out of nowhere on the hills.

山丘上突然冒出一幢幢的房子。

我们虽学英语多年

大学时更偏向语言文学和历史文化

并没有做过专门的翻译

我虽翻译过书籍

近来却陷入一种dilemma

速度和方向

直译和意译

......

我们自然是抛砖引玉

希望能看到更好的版本

如果有什么建议

请您给我们留言

供大家学习交流

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.