从容就义文天祥原文,文天祥就义原文及翻译赏析

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-04 10:13:04

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),原名云孙,字宋瑞,一字履善,号文山,道号浮休道人,江西吉州庐陵人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

文天祥虽有一腔热血报国,怎奈皇帝昏庸,奸臣当道,得不到重用。1274年,临安告急,文天祥散尽家财组织义军,驰援临安,苦战不敌。谢太后执意投降,派他与元朝谈判,被扣留后逃脱。他继续领兵抗元,兵败被俘,1283年于大都就义。

从容就义文天祥原文,文天祥就义原文及翻译赏析(1)

1、《过零丁洋》

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

赏析:此诗开篇回顾了诗人的坎坷经历,继而描绘了国破家亡的惨状,将个人命运与国家命运紧密相连。“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”一句,巧用地名,对仗工整,自然又巧妙地将气氛渲染得更加悲壮。而尾联“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”更是振聋发聩,慷慨激昂,表达了诗人视死如归的高风亮节和舍生取义的生死观。整首诗意境磅礴,感情深沉,充满了激昂的爱国之情和坚贞的民族气节,激励着无数后人为国家和民族的利益而奋斗。

2、《正气歌》

余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。

天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。

于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。

时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。

在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。

为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。

或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。

或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。

当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。

三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。

楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。

阴房阒鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。

一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。

嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。

顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。

哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。

赏析:《正气歌》是文天祥在狱中所作的一首长诗。全诗以浩然正气为主线,列举了历史上众多的忠臣义士,表达了作者对他们的敬仰和对浩然之气的追求。

诗歌前半部分描写了狱中环境的恶劣和作者所遭受的苦难,表现了作者虽身处逆境,但仍坚定不移、不为世俗所动的高尚品质。

后半部分列举了历史上的忠臣义士,表达了作者对他们的敬仰之情,同时也抒发了作者的浩然之气和爱国情怀。

1283年1月9日,在拒绝了元世祖最后一次利诱之后,文天祥在刑场向南拜祭,从容就义。其绝命辞写道:“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧。”

整首诗结构严谨,气势磅礴,表现出作者不屈不挠的精神和高尚的品德,是一首具有深刻思想内涵和艺术价值的佳作。

从容就义文天祥原文,文天祥就义原文及翻译赏析(2)

3、《南安军》

梅花南北路,风雨湿征衣。

出岭同谁出?归乡如不归!

山河千古在,城郭一时非。

饿死真吾志,梦中行采薇。

赏析:《南安军》是文天祥被元军俘虏后,押解经过南安军时所作的一首七言律诗。诗歌前两联通过对梅花、风雨、征衣等意象的描写,表现了作者行程中的艰辛和困苦,同时也暗示了作者内心的孤独和凄凉。

后两联则表达了作者对祖国山河的热爱和对家乡的思念之情,同时也表现了作者坚定的信仰和不屈的气节。整首诗歌以抒情为主,通过对自然景物和个人情感的描写,表达了作者对祖国的热爱和对民族精神的追求。

4、《扬子江》

几日随风北海游,回从扬子大江头。

臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

赏析:这首诗以简洁明快的语言,表达了作者坚定的爱国情怀和不屈的精神。作者将自己的忠诚比喻为磁针石,始终指向南方,不屈服于外界的压力和困境。

5、《端午即事》

五月五日午,赠我一枝艾。

故人不可见,新知万里外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。

我欲从灵均,三湘隔辽海。

赏析:此诗是文天祥在端午节时的感怀之作。通过节日的氛围,抒发了对故人的思念和对自己身世的感慨。同时,表达了他对屈原的敬仰和追随之情。

从容就义文天祥原文,文天祥就义原文及翻译赏析(3)

6、《除夜》

乾坤空落落,岁月去堂堂。

末路惊风雨,穷边饱雪霜。

命随年欲尽,身与世俱忘。

无复屠苏梦,挑灯夜未央。

赏析:这首诗是文天祥在狱中所作,表达了他对国家命运的忧虑和对个人命运的感慨。

7、《南安军》

梅花南北路,风雨湿征衣。

出岭同谁出?归乡如此归!

山河千古在,城郭一时非。

饿死真吾志,梦中行采薇。

赏析:这首诗化用杜甫诗句,抒写自己的胸怀,表现出强烈的爱国感情,显示出民族正气。

8、《扬子江》

几日随风北海游,回从扬子大江头。

臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

赏析:诗人运用比兴手法,触景生情,抒写了自己心向南宋,不到南方誓不罢休的坚强信念,真实地反映了作者对祖国的坚贞和热爱。

从容就义文天祥原文,文天祥就义原文及翻译赏析(4)

9、《金陵驿二首》

草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?

山河风景元无异,城郭人民半已非。

满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?

从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。

空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。

老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。

千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。

赏析:这两首诗深切地表达了诗人国破家亡的悲苦之情,以及自己坚贞不屈的民族气节。诗中运用了多种表现手法。其一,用典贴切,“龙盘虎踞”写出了金陵的地势险要,暗示此地曾经的繁华;“望中犹记,烽火扬州路”,借用历史典故,表达了对国家往昔的追忆。其二,对比鲜明,如“山河风景元无异,城郭人民半已非”,通过山河依旧与人事已非的对比,凸显出诗人的悲愤。其三,情感真挚,诗人将个人的遭遇与国家的命运紧密相连,使整首诗具有强烈的感染力。

10、 《指南录后序》

德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。

初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得寐。未几,贾余庆等以祈请使诣北。北驱予并往,而不在使者之目。予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也”。

至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。

呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;自海道至永嘉、来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。

呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所求乎为臣,主辱,臣死有余僇;所求乎为子,父死,子死有余荣。彼观予之生,亦何如哉?

赏析:《指南录后序》是文天祥为《指南录》所作的一篇序文。全文叙述了作者被扣押、逃脱、流浪等经历,表达了作者对南宋朝廷的忠诚和对国家命运的忧虑。

文章以叙述为主,通过作者亲身经历的描写,生动地展现了当时的历史背景和社会现实。同时,作者运用了大量的排比句和对偶句,使文章气势磅礴,富有节奏感。

此外,文章还表达了作者对生命和死亡的思考,强调了忠诚、正义和爱国精神的重要性。全文情感真挚,言辞恳切,具有很高的文学价值和历史价值。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.