P和Q的故事
前几天陪儿子读Roald Dahl 的《魔法手指》(The Magic Finger),读到这么一句:
The boys laughed and made faces at me, and Mr. Gregg told me to go home and mind my own P’s and Q’s.
在此处,mind one’s P’s and Q’s是一种口语化表达,指自己的事情,自己的工作。如:
Mind your own p’s and q’s. 你管你自己的事情吧。
那P和Q具体是指什么?是字母的缩写吗?一查,发现还真是众说纷纭。不仅大家对P和Q的全称莫衷一是,连这个词组的书写也有好几种方式。
如:
Mind your Ps and Qs.
Mind your P’s and Q’s.
Mind your ps and qs.
Mind your p’s and q’s.
那么“P”和“Q”具体是指什么?有什么故事呢?
1. 礼貌用语
一种说法,“p’s”指“please”,“q’s”指“thank-yous”。所以“mind your p’s and q’s”就是指“mind your pleases and thank yous”,意即“mind your manners”,指要注意礼貌、注意言行举止。如:Be sure to mind your p's and q's when you visit your aunt this weekend!
2、提醒注意拼写
因为英语中小写的“p”和“q”长相相似,十分容易混淆,因此老师在提醒学生注意书写正确的时候,会说“mind your p’s and q’s”。
在印刷行业,用活字印刷术时,需要把字母反过来排版,印出来的字才是正面的。因为小写字母“p”反过来是“q”,小写字母“q”反过来是“p”,工人在排版时非常容易混淆。“Mind your p’s and q’s”也用来提醒工人注意排版,别搞混这两个字母。后引申出来,还可以表示注意言行举止,须小心的事。如:
You must mind your p's and q's at this news conference.
这次的新闻发布会上,你一定要谨言慎行。