从同事手中借阅丰子恺译本的《源氏物语》已久,读后,一副惘惘然的样子。虽说它属于经典的日本古典文学,却因中国有了绝世的《红楼梦》,所以总觉得它份属小儿科。加上书中语言的重复,事件的堆砌及结构的松散,读后竟有大失所望之感。唯独书中那天生容貌昳丽,才华盖世的皇子光源氏,以其风流多情的性格,在心中留下了稍可回味的东西,像甜酱一样,能渗出一丝柔和而腻人的味道。至于书中所映射的日本思想,因自身能力问题,加上本身对日本历史文化不甚了解,能看出的实在不多。如果说是为了解当时日本的人文地理,风俗民情的话,单单一本《源氏物语》也是远远不够的。
在物哀时代的日本,一生光鲜的源氏公子终因无法脱离*横流的丑恶环境,竟没能活出真正的自我。在皇宫贵族权利相互倾轧下,他也有过和宝玉一样的迷惘和大起大落,但权利和谄媚的魔力,让他只能以任性的姿态,任凭无际的黑暗吞噬自己黑夜的灵魂。而宝玉不是,宝玉能始终保持至纯至美的心灵,决不容许有令人恶心的肮脏来玷污心中那份圣洁的情感,哪怕厌世出家也要维持心中这份信念!
源氏公子对女人傲慢和轻蔑的态度,并不能给他自认为完美已极的外表增添光彩,却使一颗原本善良的心蒙上一层厚厚的尘垢,让他在众多情人面前根本看不懂“弱水三千只取一瓢饮”的真正爱情,只能随波逐流地追寻所谓的欢乐与幸福,到头来却成了他一生的空虚和痛苦。好在还有个例外的未摘花,人家用她那至诚至忠之坚持让他在那虚假的繁华中享受一丝清新的芳香。
《源氏物语》给自己带来的还有一丝细细的悲凉。在那样的时代,女人总会自己给自己酿造悲剧,不是屈从,便是脱离尘世,这真的很残酷。或许作者紫式部也曾经是缘于这份心绪,才会让《源氏物语》在滥情博爱中折射出时代的悲剧。一种说不出的心结,一股寂寥怅惘之情自然也就袅绕于四周,久久散之不开……