国庆假期期间小伙伴们都玩得潇洒吧!民以食为天,你们一定也吃得很爽吧!
严爸也不例外,天天基本都在外用餐,虽然谈不上山珍海味,但是玲琅满目还是有的!这不今天我们又换了一种用餐方式,从“桌餐”变为“自助餐”,而且还是烧烤版本的,不知道大家有没有尝试过?
小伙伴们估计会感慨:烧烤版本的自助餐现在到处都是,严爸你也太落后了吧!只是你上面说的“桌餐”是什么东东啊?
哈哈!原谅我有点文邹邹了,“桌餐”其实就是我们平时说的外出吃饭版本:在外面餐馆里几个人围着桌子坐在一起点菜吃的那种。
桌餐
啊!“桌餐”原来是这个我们平时习以为常的玩意儿啊!哈哈!我们还以为是什么新鲜的用餐方式呢!真无聊!
虽然“桌餐”说白了很普通,但是你们知道它怎么用英语表达吗?
熟悉的配方对吧!但今天我们直接开门见山:“桌餐”的英文叫sit-down meal。
下面听严爸来详细说说:
要想技艺精,严爸来点津:
1. sit-down初看比较简单,大家会想当然地以为是“坐下”的意思,其实这个意思并不完全正确,它正确的表述是:served to people sitting at tables.中文意思是:招待围坐在桌子边上的人们。
这里有两个要点:第一是顾客是围坐在桌子边上用餐的;第二这些围坐在桌边的顾客是有服务员招待的。这样就跟“自助餐”区分开来了。大家看看图片就明白了:
桌餐
另外需要说明的是:sit和down之间加了一个连字符是表示它们是整体作为一个形容词来使用的,而且它只能出现在名词前面!
2. meal也要稍微解释一下,我们来看词典中的定义:An occasion when people sit down to eat food, especially breakfast, lunch or dinner.中文意思是:人们坐在一起吃食物,尤其是早(或午、晚)餐。
综上所述,sit-down meal是指“有服务员招待的人们围坐在桌边一起吃食物的一种用餐方式”。小伙伴们是不是觉得很拗口但是又很熟悉!对应的英文翻译则是既熟悉又陌生的感觉对吧!这不就说明大家要跟着严爸好好学习嘛!
那自助餐又叫什么呢?
自助餐英文叫buffet,我们来看看词典里的定义: A meal at which people serve themselves from a table and then stand or sit somewhere else to eat.中文意思是:人们自己从专用的摆放食物的桌上取餐,然后站着或到另外的地方坐着用餐。
自助餐
你们都看到了:“桌餐”是有服务员招待的,“自助餐”是顾客自己服务自己的,这是两者的主要区别!
另外要注意的是buffet这个单词源自法语,所以发音有点特殊: /ˈbʊfeɪ/ ,其中的t并不发音。小伙伴们在读的时候还是要小心!
那么通过上述的讲解,以上这两种用餐方式大家都搞清楚了吗?
另外有兴趣的小伙伴们可以看看以下这些实用的表达哦,拿走不谢!
1. 烧烤类食物 Grilled Food
2. 熟食 Deli(Delicatessen)
3. 海鲜 Sea Food
4. 肉类 Meat
5. 禽肉 Poultry
6. 乳制品 Dairy Products
7. 果汁 Juices
8. 饮料 Beverages
9. 甜点 Dessert
10. 小吃 Snack Foods
11. 调味品 Condiments
学习贵在坚持,以上内容大家要多多记忆哦!
那今天我们先学到这里,觉得不错的小伙伴们请点赞加关注,或在评论区里留言!下期再聊,不见不散!