来源 The MIT Press Reader
作者 Roger Kreuz & Richard Roberts
翻译 SME科技故事
当你第一次听说外国口音综合征这个奇怪的名称,或许会误解为一种让人突然会讲外语的罕见疾病,但实际上外国口音综合征改变的仅仅是口音。
举个例子,比如一位美国的外国口音综合征患者可能突然说话就有一股咖喱味,但他其实还是只会讲英语,还是讲基本法的。
虽然这么一说听起来神秘的外国口音综合征好像也就那么回事,最多就有点尴尬而已,然而,在特殊的时代背景下,这种罕见的疾病可能会引发大麻烦。
1941年9月6日,被德军占领的挪威首都奥斯陆市遭到英国皇家空军的轰炸,没有躲进掩体中的市民在慌乱中疯狂躲避下落的炸弹。
一名30岁名叫阿斯特丽德(Astrid)的挪威妇女在朝避难所狂奔的路上被弹片击中,头部左侧受了重伤,昏迷不醒,医护人员当时都以为她挺不过去了,但最终她还是命大,几天后醒了过来。
苏醒后,阿斯特丽德的意识逐渐恢复,但因为头部左侧受伤的原因,她的右侧身体出现了瘫痪,同时也没法开口说话。
或许是大脑里的淤血消退了,阿斯特丽德瘫痪的右边身体慢慢可以活动了,她也一点一点地恢复说话的能力,可是就在大家以为一切都正在向好的方向发展的时候,怪事出现了。
阿斯特丽德说话莫名其妙带着很浓的德国口音,要知道在一个被德军侵略的国家,操着德国口音将会是个非常严重的问题,任何一个挪威人都会对与德国有关的人和物产生强烈的反感。
阿斯特丽德走进商店,只要说上几句话就有可能遭到店主的驱赶,她也感到很无助,只能尽量减少语言交流。而最奇怪的是阿斯特丽德虽然开口就是德味,但她从未离开过挪威,也没有与外国人有什么接触。
受伤两年后,阿斯特丽德的案例引起了乔治·赫尔曼·蒙拉德·克罗恩(GeorgHerman Monrad-Krohn)的注意,他是奥斯陆大学神经学教授,对语言障碍相关的研究特别感兴趣。