小伙伴们,你们知道“阳面的房间”英语该怎么说吗?难道是“sun room”?当然不是!
下面就来看看该怎么表达吧~
view
view 景色、美景;视野,视线
朝阳面的房间叫做“a front view”,背阴面的房间则是“a rear view”,比如你可以主动和前台要求自己更喜欢的朝向:
I’d like a room with a front/ rear view.
我想要一个阳面/阴面的房间。
side
side 边、缘、面
比如想要一间阳面的卧室,就可以表达为:
I want a bedroom on the sunny side.
我想要一个阳面的卧室。
这里要给大家扩展一下sunny side up,表示(煎蛋)只煎一面的,单面煎的,也可以说fried on one side only,这是西方很常见的一种煎蛋类型,外表酷似太阳,底面煎的略焦,另一面是半熟的蛋黄。而双面煎的煎蛋叫做over and easy,这种煎蛋中间是溏心的。如果你记不住“sunny side up”,还可以简单直接表达为:
Cook it/ Fry it on one side only, please.
请只煎一边。
海景房
sea 大海
ocean 海洋
那海景房可以从这两个单词中组成:
sea-view room 海景房
ocean-view room 海景房
要区分sea和ocean
sea是大海,比如渤海,黄海这样地方叫sea;
ocean海洋 比如太平洋,印度洋这种叫ocean。
情景模拟:
A:Hello, this is Hilton Hotel. How may I help you?
你好,这里是希尔顿酒店,请问有什么可以帮您?
B:Hi. I would like to make a reservation on this Friday.
你好,我想订一间周五的房。
A:OK. What kind of room do you want? We have single rooms, twin rooms, double rooms and suites available on Friday.
好的。请问您需要什么样子的房间?周五有单人间、双人双床间、双人间和套间。
B:I want a single room with ocean view. Do you have one?
我想订一间带海景的单人间,可以吗?
A:Let me check. Yes.
我看一下。可以。
(来源:译世界微信公众号 编辑:yaning)
来源:译世界微信公众号