今天发布的是《春江花月夜》这首唐诗的解读,后续还会继续更新和发布其他经典古文的解读,下一篇是《兰亭集序》。这种古文解读非常耗费时间和精力,所以,进度不会太快。欢迎大家转发、评论、点赞,如果喜欢这种古文解读,可以点击右上角的关注,后续有更新可以第一时间看到。
在此仍然要特别指出的一点是,文中红色字体的对原文的白话文解释,只是一种辅助性的作用,用来辅助我们更好地理解原文,不能视为是对原文的翻译,更不能视为是等同于原文的现代白话文版本,它只是一种辅助性的角色,所以,不要对此进行品评。
前言:《春江花月夜》,是乐府旧题,属“清商辞曲”中的“吴声歌曲”。最早以此题写诗的是南朝陈后主陈叔宝,但其诗作已佚,在张若虚以前,还有三个人留下过《春江花月夜》诗,分别是隋朝的隋炀帝和诸葛颖,以及初唐的张子容,但他们写的都是五言四句或五言六句的短篇,而张若虚写的是七言长篇。
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
第一阕:春江潮水连海平,海上明月共潮生。
1、江:特指长江。
2、连:连接、相连,动词。
3、春天长江的潮水与海平面相接持平,海上的明月与潮水同时升起。
第二阕:滟滟随波千万里,何处春江无月明!
1、滟:水面闪闪发光的,形容词。滟滟:形容词叠字使用,形容水面上不停地闪闪发光。
2、随:跟随、伴随,动词。
3、明月的月光照在江面上闪闪发着光,这月光随着波浪绵延了千万里,这春天的整条长江,哪里没有这明亮的白月光呢?意思是说,这春天的整条长江,在明月的照耀下,犹如一条长长的白练,闪闪发光。
第三阕:江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
1、流:江河的流水,名词。
2、江流:长江的流水。
3、宛:弯曲、绕弯,动词。
4、转:曲折、回环,动词。
5、宛转:动词近义词连用。
6、绕:环绕、围绕,动词。
7、芳:花草,名词。
8、甸:田野、原野,名词。
9、芳甸:春天那绿茵满地,花团锦簇的田野。
10、花林:花丛,从聚在一起、绵延无尽的花丛。
11、皆:全、都,副词。
12、似:好似、相像,动词。
13、霰:雪粒子、冰珠子,名词。
14、长江的水流奔流而来,一路千折百回地在花草繁盛的田野里穿绕而过,白月光洒在绵延的花丛中,仿佛是在绿草丛中撒上了一层雪白的雪粒子。