沛公西入咸阳翻译,少年骑马入咸阳全诗翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-05 19:06:52

回顾历史事件,领略人性本质。

《资治通鉴》汉纪 太祖高皇帝元年 公元前206年 冬 农历十月

沛公西入咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之。萧何独先入收秦丞相府图籍藏之,以此沛公得具知天下厄塞、户口多少、强弱之处。

沛公见秦宫室、帷帐、狗马、重宝、妇女以千数,意欲留居之。

樊哙谏曰:“沛公欲有天下耶,将为富家翁耶?凡此奢丽之物,皆秦所以亡也,沛公何用焉!愿急还霸上,无留宫中!”沛公不听。

张良曰:“秦为无道,故沛公得至此。夫为天下除残贼,宜缟素为资。今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。且忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病,愿沛公听樊哙言!”沛公乃还军霸上。

译文:

刘邦领兵向西进入咸阳,众将领都争先恐后地奔往秦朝贮藏金帛财物的府库瓜分财宝,唯独萧何率先入宫取秦朝丞相府的地理图册、文书、户籍簿等档案收藏起来,因此刘邦得以全面了解了天下的山川要塞、户口的多少及财力物力强弱的分布。

刘邦入秦宫,见宫室林立、罗幔遍地、珍宝美女无数,便想留在宫里住。

樊哙劝刘邦说:“您是想争天下,还是想做富家翁呢?这些奢华艳丽的东西,正是秦朝灭亡的原因,如果欲争天下,要它何用!”沛公不听。

张良见状说:“秦朝正因暴虐无道,所以您才能来到这里。替天下铲除暴政,应以清廉朴素为本。如今刚攻入咸阳,就要安享其乐,这正是世人说的‘助桀为虐’。况且‘忠言逆耳利于行,良药苦口利于病’,希望您能听从进樊哙的请求。”刘邦这才回军霸上。

分析:

这段说的是,秦王子婴投降后,刘邦进入咸阳秦宫的故事。

刘邦看到秦宫奢华,珍宝美女无数,想留下来享受享受。

凡人都有七情六欲,任他是百姓还是帝王。

但刘邦初入咸阳,就住在秦宫,是非常危险的行为。

住在秦宫就要驻军咸阳,把军队驻扎在城市里,相当于纵容大头兵抢劫强奸干坏事,会产生非常大的军民矛盾。事实上一众将领已经把皇宫中的珍宝抢了一遍了。

秦宫的主人因暴虐无道被除,现在推翻了秦朝就住在秦宫,那不是说明你刘邦和秦王是一样的人吗?这会激起民愤,甚至让部下不满。

连樊哙都明白的道理,刘邦怎么就不懂呢?

或许刘邦是故意这么说,也或许是他一时鬼迷心窍随口一说。

但效果是很好的,这一说就测出了身边人的忠心程度,谁是忠言直谏,谁在明哲保身,谁在阿谀奉承。

后来鸿门宴上,刘邦只带樊哙和张良两人赴宴,说明这两人已是他的心腹。

如果上级犯糊涂,下级应该及时指出。即使领导不采纳,也能让他知道,你是自己人。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.