水龙吟原文及翻译注释,水龙吟宋原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 22:42:04

原文

①楚天千里清秋,水随天去秋无际。②遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。③落日楼头,断鸿声里,江南游子。④把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意。
   ⑤休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?⑥求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。⑦可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!⑧倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪!

翻译①楚地的天空,千里弥漫着清爽的秋气,江河水流向天边,秋色天际。②远望遥远的山岭,有如插着玉簪的螺髻,向人们呈献愁恨。流落江南的游子。③在落日的时候,在失群孤雁的哀鸣声中,站在楼上瞭望。④把宝刀吴钩看完,把栏干拍遍,但没有人领会,我登临楼台的用意。
   
   ⑤ 不要说鲈鱼正好可以切碎煮熟品尝,秋风吹遍大地,张季鹰怎么还没有回乡?⑥如果只想像许汜一样,买田置屋,怕会羞于看见才气横溢的刘备。⑦可惜年华如水流去,忧愁风雨,树木犹如此。⑧请谁唤来身穿鲜丽衣服的美女拿着红巾,揩拭英雄流下的眼泪!
登建康赏心亭三个典故1、休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?

这句用西晋张翰典,见《晋书·张翰传》。另外,《世说新语·识鉴篇》:“张季鹰辟齐王东曹掾,在洛,见秋风起,因思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?”遂命驾便归。俄而齐王败,时人皆谓见机。”后来的文人将思念家乡称为莼鲈之思。季鹰:张翰,字季鹰。

2、求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。

典出《三国志·魏书·陈登传》:后许汜与刘备共在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:“陈元龙湖海之士,豪气不除。”备谓表曰:“许君论是非?”表曰:“欲言非,此君为善士,不宜虚言;欲言是,元龙名重天下。”备问汜:“君言豪,宁有事邪?”汜曰:“昔遭乱过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。”备曰:“君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意,而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与君语?如小人,欲卧百尺楼上,卧君於地,何但上下床之间邪?”求田问舍:置地买房。刘郎:刘备。

3、可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!

典出《世说新语·言语》:“桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”此处以“树”代“木”,抒发自己不能抗击敌人、收复失地,虚度时光的感慨。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.