关于外国的现代诗歌,有关外国的现代诗

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-09 11:08:37

关于外国的现代诗歌,有关外国的现代诗(1)

蝴 蝶

内莉·萨克斯

多么可爱的来世

绘在你的遗骸之上。

你被引领穿过大地

燃烧的核心,

穿过它石质的外壳,

倏忽即逝的告别之网。

蝴蝶

万物的幸福夜!

生与死的重量

跟着你的羽翼下沉于

随光之逐渐回归圆熟而枯萎的

玫瑰之上。

多么可爱的来世

绘在你的遗骸之上。

多么尊贵的标志

在大气的秘密中。

内莉·萨克斯:瑞典女诗人。1891年12月10日出生于柏林一个犹太工厂主家庭。1940年在瑞典女作家塞尔玛·拉格洛夫的帮助下逃出纳粹德国前往瑞典,并加入瑞典国籍。1941年起定居于斯德哥尔摩,从事瑞典现代诗歌的德文翻译工作,并继续创作诗歌和剧本。萨克斯前期诗歌主要描写欧洲犹太人在法西斯统治下的悲惨遭遇,再现了犹太民族的苦难命运,迫害、集中营、逃亡和无家可归等主题,诗中充满殉道精神和浓厚的宗教感而毫无复仇欲。后期诗歌则注重对人生的阐释。1966年“因为她杰出的抒情诗和忧伤以感人的力量表现了以色列的命运”,荣膺诺贝尔文学奖。她的自由诗意象丰富,节奏和谐,隐喻含蓄,饱含深情,格调冷峻而苦涩。

峨日朵雪峰之侧

昌耀

这是我此刻仅能征服的高度了:

我小心地探出前额,

惊异于薄壁那边

朝向峨日朵之雪彷徨许久的太阳

正决然跃入一片引力无穷的

山海。石砾不时滑坡,

引动棕色深渊自上而下的一派嚣鸣,

像军旅远去的喊*声。

我的指关节铆钉一样楔入巨石的罅隙。

血滴,从撕裂的千层掌鞋底渗出。

呵,真渴望有一只雄鹰或雪豹与我为伍。

在锈蚀的岩壁,

但有一只小得可怜的蜘蛛

与我一同默享着这大自然赐予的

快慰。

1962.8.2初稿

1983.7.27删定

关于外国的现代诗歌,有关外国的现代诗(2)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.