晚安
谢默斯·希尼
门闩拨开,一窝锋利的光
剖开了庭院。从那扇矮门外
他们弓身进入如蜜的走廊,
然后直接穿过那道黑暗之墙。
水坑、鹅卵石、窗框和门阶
稳稳置于一堵光亮中。
直到她再次超越她的影子跨步进来
并取消她背后的一切事物。
黄灿然 译
就像火炉中青铜的灰
帕斯捷尔纳克(俄)
就像火炉中青铜的灰,
睡意朦胧的花园撒满甲虫。
已经盛开的世界
与我和我的蜡烛挂在一条线上。
就像走进从未听说过的信仰,
我走进这夜晚,
陈旧发灰的杨树,
遮住了月亮的界限。
这里,池塘像被发现的秘密,
这里,苹果树像海浪一样低语,
这里,花园像木屋悬挂在空中,
而花园又把天空托在自己面前。
荀红军 译
未诞生的
文/莎朗·奥兹
有时我几乎可以看见,我们可能拥有的孩子,
他们发出的光
环绕着我的头,
就像夏天的小昆虫环绕着一个路灯。
有时我感到他们正在接待室,懒洋洋地
等候——佣人,稍稍
留意着铃声。
有时我看见他们躺着,像
死人邮政所的情书。
有时,比如今夜,凭借对黑暗的
某种超人视力,我能感觉到他们其中的一个,
站在大海的悬崖边,
在黑暗中,绝望地向我
伸出他的胳膊。
我知道,我孤独
文/佩索阿
我知道,惟有我知道,
这颗没有信仰,没有
法律,没有音乐又没有思想
的心灵,受到了多少伤害。
除了我自己,我自己,
对此我无话可说
因为感觉就像天空----
被看见,但里边又无物可看
翻译/ 杨子
拥有你以前
文/佩索阿
拥有你以前
我热爱自然,就像安静的修道士热爱基督。
现在我热爱自然
就像安静的修道士热爱圣母玛利亚,
我的虔诚一如既往,
但显得更诚挚更亲密。
当我和你一起穿过田野来到河畔
我看到的河流更美丽;
坐在你身边看云
我看得更清楚。
你不曾把自然从我这里带走,
你不曾改变自然对我的意义,
你使自然离我更近了。
因为你的存在,我看见它更美好,但它是同一个自然,
因为你爱我,我同样爱它,但我更爱它,
因为你选择了我,让我拥有你爱你,
我的眼睛在凝视万物时停留得更久。
我不为以前的我而后悔
因为我还是同一个人。
我只遗憾以前不曾爱你。
把你的手放在我手里
让我们保持安静,被生活环绕。
程一身译