神州大地上,有关新冠疫情的好消息逐渐增多,但放眼全球,形势却不容乐观。近邻如日本、韩国,中东的伊朗,欧洲的意大利都有扩散趋势,连世界霸主美国也开始感到焦头烂额了。有些让人心惊的是,有些国家或因力量有限,或因体制使然,疫情有失控的可能。
迄今为止,新冠病毒肺炎疫情在国内依然持续,而在中国之外的多个国家漫延的现象,更加提醒我们仍然要对疫情防控工作保持高度的警惕性,不但要争取将国内的现有病患全部治愈出院,还要投入更多精力严防境外的病例输入,不容有失。但百密一疏,如有漏洞,抗疫战争就有可能陷入持久的苦战。
出于“医人医病医心”的职责所在,我还是觉得无论如何,保持信心更为重要。我们用不着一天到晚绷着紧张的神经。因此,我还想继续将近期开始的“带学古典诗词”系列推进到第九波。前几波推出后,整体反应还不错,但也有别评论说我疫情中的诗词“太过欢乐很不妥”。我想请他看完我的全部文章,并对照我在文中推出的与疫情“相称”的版本,再下结论比较好。
古典诗词格律学习今天我想来说说《诉衷情》这个词牌。据传该词牌原为唐代教坊曲名,由温庭筠取《离*》之意而创制成此词牌。双调四十五字,上下片各三平韵。或许是这个词牌意韵太好,句式三、五、六、七字活泼多样,流传下来的有多个变体,不但有单调、双调之分,还有平韵、仄韵互用的体裁。另有《诉衷情近》,双调长达七十五字,仄韵。本文我将以宋代欧阳修所用体裁为正体进行介绍,其字韵排列规律是:
◎○◎●●○△,◎●●○△。◎○◎●○◎,◎●●、●○△。
○●●,●○△,●○△。●○○●,●●○○,◎●○△。
(注:●处要用仄声字,○处要用平声字,而◎处可平可仄,△处须押平声韵)。
经典《诉衷情》词作欣赏《诉衷情·眉意》欧阳修(宋)
清晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作,远山长。
思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
词作大意是:清晨起来,将结着点点薄霜的幕帘揭开,呵暖双手后,试化新式梅花妆。因为内心有太多离愁别恨,所以把双眉画得像远山那么长了。回想如烟往事、流逝的年华,让人伤感不已。唱首歌吧,却提不起兴致,笑出来吧,却又掩不住双眉紧皱,见此情景,最能触动人心,令人魂销肠断。
清晨帘幕卷轻霜
欧阳修是宋朝的大文豪,诗词文章流传甚多。他在这首词中通过对一位女子的生活片段和动作细节的描写,展现了主人公苦闷的内心世界和不得已而为之的无奈。上片叙事,重点是画眉,但第一句的时间(深秋清晨)和第二句的寒意(呵手)与下片的抒情又相互呼应。“思往事,惜流芳,自成伤”,主人公追忆往事,哀叹芳年易逝,内心伤感不已,故而会有“拟歌先敛,欲笑还颦”之态。我想这位主人公也许是一位为生计而被迫卖唱卖笑的欢场女子吧?才掌控不了自身命运而又不得不强颜欢笑。见到此情此态,大文豪自然也会心生怜爱而为之魂销,因魂销乃至肠断吧?所以末句的“最断人肠”不单表现主人公的心情,应该也隐含着作者的同情之心。
本人习作《诉衷情》分享《诉衷情.疫情2020》 2020-3-1王芳军作
毒云疫雾漫全球,数月未曾休。江城险状谁继?伊日美,意韩欧。
亲点将,聚吴钩,解民忧。荡瘟兴业,上下同心,幸有神州。
这首词是我今日所作,上片写严峻局面,下片写中华希望。新冠疫情已经持续两月有余,而今仍未能确认“拐点”的来临,反而在伊朗、日本、美国、意大利、韩国、欧洲多国呈现扩散漫延之态,如果不能采取有力措施,这些国家出现像武汉那样的凶险局面是完全可能的。好在中华大地英雄辈出,各级政府和全国人民团结一心,点出精兵强将,调集各种物资,保障民生,扫除病魔,复工复产,完全的胜利一定会实现。