自珍文言文全文翻译,古人忠节文言文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-13 17:43:06

商汤王是一位很有政治远见的政治家,他以对飞鸟走兽的怜惜和爱护,彰显的是他具有怀善亲民的政治襟怀。故事是针对统治阶级进行教化,治国理政上要宽厚优民,所必须的一个根本措施。历史的经验告诉人们,国家要安定富强,就要有对百姓适宜安居乐业的开明政策。上古的商汤王,仅仅指教捕鸟人,将原先的四面布网,撤去三面,就是教捕鸟人,学会从长远利益考虑问题。商汤王以一个帝王的心态,教捕鸟人学会爱及禽兽,不要四面布网,从而使得天下人知道了他的慈悲心怀,都臣服于他。故事给后人教谕,不论做什么事情要注意眼前利益和长远利益辩证关系。绝不能只顾及眼前蝇头小利,而失去长远更大利益。

阅读启示:

网开三面,就是提醒治理国家者,要蕴有宽容大度襟怀,对百姓,甚至对触犯法律之人,也要给予悔过自新机会。

七:威王之宝

中国历史上战国时期齐威王,接替父亲齐桓公午爵位时,齐国有两个诸侯。一个是正宗姜氏齐康公,因势力弱,被田氏诸侯赶到一座海岛上;另一个就是齐威王。后来姜子牙血脉的齐康公死了,没儿子。齐威王就名正言顺成为齐国诸侯。这就是战国“田氏代齐”大事件。

齐威王在位的时候,已是东方大国。这时候,周天子势力非常弱小,天下诸侯纷纷自封为王,有些诸侯王内部也出现了士大夫当权,尾大不掉局面。齐威王为王初,大臣里没有他的嫡系,都对他阳奉阴违。他虽有治国图强雄心,可身边缺乏辅助贤臣。所以,好多年政绩不大。当一位叫邹忌的能臣出现,齐威王才振作精神,开始了他的谋国图强大业。

齐威王很有才华,头脑清醒,不为身边的佞臣、奸诈小人所迷惑,具有明辨是非的聪颖智慧。他拜邹忌当国相,严惩朝堂和各地弄虚作假的腐败官吏,举贤任能,提拔了一大批像邹忌一样的贤良来管理国家。很快使齐国出现了生产发展,商贸繁荣,兵强马壮蓬勃局面。

公元前353年,魏惠王派大将庞涓攻打赵国,包围了邯郸。赵国的赵成侯派使者向齐国敬献中山土地,求救。齐威王拜田忌为大将、孙膑为军师,发兵救赵国。孙膑用“围魏救赵”策略,*掉庞涓,大败魏国。从此,魏国大伤元气,魏国由魏文侯创立霸业20余年辉煌,就此落下帷幕。齐威王则领受到吃了败仗魏王的朝贡。韩国和赵国国君也都感激齐国,前去朝贺。齐威王名声大震。

魏国自齐威王用孙膑“围魏救赵”吃了败仗之后,已渐渐变成了弱国。这时的魏惠王已丧失斗志,不思进取,只顾贪图生活享乐。有一年,魏惠王到齐国朝拜,齐威王尽地主之谊表示答谢,邀魏王到郊外打猎。魏王见齐威王的随驾和人员衣饰俭朴,以炫耀口气问威王:“大王可有宝物?”威王说:“没有。”魏王得意说:“我魏国虽小,若十二辆车出行,会有十颗直径一寸的夜明珠照路。齐国号称万乘之国,怎能没宝物呢?”

威王回答说:“我视为宝物与你观点不同,我让大臣檀子镇守南部边疆城池,楚国人不敢越境。泗水之滨十二诸侯皆朝拜于我。我让大臣盼子镇守高唐,赵国人不敢到齐境黄河捕鱼。我派官吏黔夫镇守徐州,结果:燕国人到北门祭祀,赵国人到西门祭祀,求神灵保护。百姓自愿追随黔夫的有七千人。我让大臣种首管理治安防盗,齐国的城乡呈现路不拾遗民风景象。我手下这么多的治国良臣,他们的人文光芒照耀千里,难道不抵你十颗夜明珠照亮的十二辆车嘛!”

自珍文言文全文翻译,古人忠节文言文翻译(9)

魏惠王听完齐威王这番蕴含哲理“视宝”问题的解答,惭愧地无言以对。他感觉与齐王相比,自己胸心萎靡狭窄,真不配当国君了。

阅读启示:

威王之宝,向人阐述了齐威王以治国良臣为宝的人文价值观。提醒人们莫学魏王贪恋物质生活享受,而贻误了国家。

八:王安期治郡

王安期,字安期,生活于司马氏王朝的两晋时期,今太原人。曹魏时期司空王昶的孙子。西晋王朝汝南太守王湛的儿子。东晋王朝尚书令王述的父亲。王安期为东晋王朝时期官员。其少年苦读经书,聪颖过人,早年就被朝廷授予官爵。王安期为人耿介,品德高尚,为官一生勤政为民,执法不枉不偏,在所治地方郡县,深受百姓推崇和爱戴。他的从政经验曾被当朝皇帝作为教育官吏优秀典型,而闻名全国。他曾经被晋明帝提名为宰相人选,因身体有恙婉拒。他被史学家尊奉为:东晋初年第一士。

升迁任东海郡内史时,有一位小吏偷了府上池塘里的鱼,当时府上主薄要追查这件事,给予严肃处理。当时东晋皇帝所制定的法律制度非常严苛,尤其是针对普通百姓而言,凡是违犯法律者,必须要严惩。有人就把主薄要严惩偷池塘鱼小吏这件事,传到了王安期的耳朵里。

王安期知道这件事儿后,经过一番思索说:“我们古代先贤周文王的狩猎场都是和老百姓共同享用的。涉及眼前,池塘丢失几条鱼又有什么值得可惜呐?”由于他对大家劝导,追查偷鱼的事情也就不了了之。这一件事儿,使得所有官府上的人,都知道了王安期待人宽厚,就是对待犯错误人,也能给其改正错误悔过自新的机会。对待生活中触犯法律之人,在不违背治国安邦大原则基础上,以情去感化人,要比动辄依法严惩的效果要好。后来,再无有人私自偷鱼的事情发生。

自珍文言文全文翻译,古人忠节文言文翻译(10)

王安期升迁到东海郡时,东晋王朝由于经常遭受到北方各个少数民族政权的侵袭*扰,以及内部官僚割据势力矛盾和斗争,天下混乱。地方治安情况堪忧,天下惶惶不可终日。王安期按照朝廷旨意,在他治所的东海郡实行宵禁。有一天,他手下差役抓到一个违犯宵禁人,将他捕捉到府衙审问。王安期问被抓之人:“你从哪里来?”那位被捕者回答:“我从老师家听课,没有想到时间太晚了。”王安期又问:“你要到哪里去?”书生回答说:“我就是要回家。”差役问王安期说:“长官,对他是否照规鞭打?”王安期经过一番思索,对这位书生确确实实是到老师家读书学习,疏忽大意违犯宵禁,他说:“虽然是皇帝颁布宵禁令,那主要是用来对那些为非作歹,扰民祸国坏人,处分鞭打一位读书人,以此来树立朝庭尊严和治郡官吏的威信,这不是朝廷实行宵禁本意。我认为,鞭打读书人,是对朝廷实行宵禁曲解,这根本不是地方官吏要获取政绩的合理途径。”随后,王安期命令差役把这位书生护送回家。王安期对这一件事情的处理,传扬到老百姓那里,大家都称赞他是和百姓心贴心的人,是位一身正气的好父母官。

阅读启示:

做官要处处为百姓着想,为政执法要掌握好一个原则,不冤枉一个好人,不放过一个坏人。不枉施王法滥行无辜。

九:韩休仁者

韩休,字良士,京兆长安人,在唐玄宗时高居丞相。他一世从政,刚直不阿,是位不追求名利,为国家社稷兢兢业业,经常冒险劝谏皇帝的名相。唐玄宗为了起用他,宁愿自身消瘦,也要把他请来做朝中大臣。在后来朝堂之上,唐玄宗和韩休君臣之间经常为一些事情发生冲突。然而,每当韩休与唐玄宗发生劝谏质怼,闹出不愉快之后,玄宗又总能体会到韩休的直谏良臣之举,对他反倒怀有无比的信任与敬重。这其中最根本的原因,就是韩休蕴有博大的胸怀,心里时刻装的是天下的安宁,治国富民大谋略。

韩休在担任宰相期间,有一年,一个名叫万年地方的尉爵官吏李美玉犯了罪,皇帝要将他流放到岭南去。韩休说:“尉是小官,犯得不属大的罪恶。如今朝廷有大奸,为什么不先治理?金吾大将军程伯献依仗您的恩宠,贪污受贿,他家住宅、车马超越法度,应该先处置程伯献,然后处置李美玉。”皇帝不答应,韩休坚持争辩说:“罪轻的人不被宽容,罪重的人竟然放过不问罪,如果陛下不放逐程伯献,我就不能接受诏令。”皇帝对金吾大将袒护,不能使韩休改变自己的态度。韩休坚持自己的主张,认为这是关系到国家法律尊严,治国理政之大事。

起初,韩休是由朝中大臣萧嵩推荐给唐玄宗的。当年萧嵩认为韩休虽然有才,表面看他秉性软弱,是一位挺顺他管束的人,可以好控制,所以才引荐了他。结果没有想到,韩休面临事情总很有自己的见地,有时会指正萧嵩,萧嵩也不能说服他。韩休原来是一位很有主见,很有政治操守的良臣。他不是像萧嵩原先想象的,那种对上级只会唯唯诺诺平庸之人。这让后来的萧嵩万万没有想到。宋璟闻讯此事后,倒是有他自己对于韩休人品的独到认识,他针对韩休敢于直言的行为说:“没有想到韩休会这样,这是仁者的勇气啊。”

萧嵩宽容、博爱、随和,而韩休却严正刚直,对时政得失,说话没有不说彻底的。有一次唐玄宗曾经在苑中打猎,有人大肆奏乐给大家助兴,玄宗自己感觉这样做显得奢靡稍微过分些,他必定小心翼翼看着近臣问:“韩休知道吗?”结果,不一会儿就有韩休的奏章送到。皇帝曾经对着镜子闷闷不乐。

自珍文言文全文翻译,古人忠节文言文翻译(11)

为韩休敢于直谏玄宗皇帝的行为,身边侍候的人对皇帝说:“自从韩休入朝后,陛下没有一天是欢乐的,为何这样悲伤,难道不可以让他离开?”皇帝说:“我虽然瘦了,但国家富裕了。况且萧嵩每每启奏事情,必定顺着我的意思,我退朝后想想天下,总是睡不安稳。韩休大量陈说治理国家的道理,大多责备我,但是我退朝后想想天下,睡觉必定安稳。我重用韩休,是为国家社稷考虑。”

阅读启示:

顺耳软语埋祸灾,良言逆耳好修身。要想治理好国家,身为国君就应该兼听大臣的批评和建议。不偏听偏信,则为明君。

美术作品作者为国家一级美术家:刘铸岭先生插图。2018年4月。

读者同志们:此十一篇古典文章,由北京大学、上海复旦大学、西安大学、四川大学、厦门大学、中南大学、广州大学等30余名教授,于2018年向全国作家、学者征集古文翻译比赛。作者与北京市另一位学者,属于唯独一次获得教授评审团通过的两篇译文之一。作者为河北省邯郸市工人出生作家。

虽然,該十一篇古代译文,获得著名大学教授评审团认可,我还是尤感自己翻译古文名篇里,文笔字句还有欠妥之处、不够完美。限于我只为上世纪“文革”时期高中生语文水平。走向社会研读历史、古文,只是我业余爱好。故而,在翻译古文一定还会存在这样或那样,对古文含义理解不够准确,遣词造句不达意瑕疵。倘有读者同志看出我错误之处,恳求提出批评为盼。

深表感谢!

自珍文言文全文翻译,古人忠节文言文翻译(12)

上一页1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.