《赠卫八处士》(唐·杜甫)
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
【解】人生不易相见,就像参星与商星一样相互的位置总在变动。
今宵是何良宵,你我竟能共同坐在这烛光之下。
少壮的岁月能有几时,转眼之间你我的鬓发都已苍白。
探访旧友发现大半都已逝去,真令人惊叹不已内心无法平静。
没想到阔别二十年后,还能再次登上你的厅堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
【解】当年分别时你尚未成婚,现在忽然间你的儿女都可以排成行了。
很高兴地走来礼敬父亲的挚友,问我来自何方?
问答还未结束,儿女们又开始张罗酒水。
冒着夜雨剪来早春的韭菜,端上新煮的黄米饭让我品尝。
你说这次会面很难得,一连畅饮了十来杯。
十来杯喝下去也无醉意,感谢你的情谊深长。
明日分别后又是远隔千山万水,世事难料前路茫茫。