淮南子本经训原文及翻译,淮南子·修务训原文及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-26 06:26:34

最早出在<淮南子.本经训>

原文:逮到尧之时,十日并出,焦禾稼,*草木,而民所无所食。猰貐,凿齿,九婴,大风封絺,修蛇皆为民害,尧乃使羿诛凿齿于畴华之野。*九婴于凶水之上。激大风于青邱之泽,上射十日。而下*力偰貐,断修蛇于洞庭,擒封于桑林,万民皆喜,置尧以为天子

淮南子本经训原文及翻译,淮南子·修务训原文及译文(1)

译文:到尧的时代.国家腐败。帝俊的十个儿子出来作恶,破坏庄稼,砍伐草木,使人民没有吃的。

猰貐,凿齿,九婴,大风,封狶,修蛇都出来作恶,害人民。

尧令羿带兵*凿齿在田野中,*九婴在水中*大风在大泽中,上射死帝俊的十个儿子.在洞庭湖*死了力偰貐,断修,蛇,在桑林活捉封狶,全国人民都很高兴,都拥戴尧做皇帝。

由此看出它不是神话,而是历史。

而后人们只取其中两句话,<十日并出>和<上射十日>并且把“日“当做太阳。那就是神话。

抬头都可以看到天空都有个太阳,那十个都被羿射下了,那不是骗人吗?

于是人们又编了个<嫦娥奔月>来加重神话度,嫦娥必须到月亮上去造箭,普通的也射不太阳呀!于是就说嫦娥偷吃仙丹,飞到月亮上去造箭,给后羿射太阳。结果射下了九个,留下了一个太阳。这样编的就成了神话,留传下来了。

图片源于网络如侵权,请联系册除

本文为原创

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.